-
in the back, behind, after
tagā a’jjõ
to pursue, to go aftertagā lä’dõ
to go in the back
-
behind, in the back
sāina tagā
behind the wallsǟlga tagā
behind one's backsǟlga tagā rõkāndõ
to talk behind [someone's] back
-
reexamination, make-up examination
-
payment by instalments
tagāmaks pǟl
on instalment
-
the year before last, two years ago
-
the year before last, two years ago
-
the day after tomorrow
-
a)after, behind
-
b)in the back, in the rear
je’ds ja tagān
in the front and backKīela u’m tagān.
The clock is slow. -
c)away
tagān īedõ
to fall behindtagān īedõ
to fall behind, to stay away, to be missingLē’mi tuoiz kilgõ jo’ugõ ei tagān.
Going over to the other side of the river did not happen.
-
a)behind, in the back
-
b)behind, after
ī’d tuoiz tagān
one after anothermi’n tagān
behind mepitkād pū’ojtūld tagān
after the long north windsTa lekš pūd tagān.
He went after firewood.Bokād tagān tä’m palg ei ärblimizõks.
After smallpox, his face remained scarred. -
c)behind (direction), to the back of
Lānga pu’gtizt nõ’ggõlõn tagān.
The thread was threaded into the needle [~ to the back of the needle].
-
to give in
-
to remain (behind)
-
to overtake, to catch up (to)
-
to follow
-
to overhear, to eavesdrop
-
a)
-
b)to repeat
-
from behind, from the back
tagānd sa’ddõ
to attack from behind
-
from behind, from the back
uks tagānd
from behind the doornūrka tagānd
from a place behind the corner
-
from behind, from the back
Tubā tagāndõst tu’ļ ulzõ.
[S/he] came out of the back of the house.
-
from behind, from the back
-
follower
-
(payment by) instalment
Ta võtīz sīe ažā tagānmaks pǟl.
He took that thing on instalment.
-
behind (direction), to the back
Mi’n piškīz pi’ņ vīž sōna tagānõz.
My little dog was taken behind the sauna.
-
descendant
-
back, rear, backside
-
upside down, backwards, inside out, in a wrong way
tagārspē’ḑõn lǟ’dõ
to go wrong
-
upside down, backwards, inside out, in a wrong way
tagārspēņ tā’giž
backwards in reverse
-
postposition
-
back room
-
store, reserve
Kalāmī’ed ī’dstī’d pidīztõ eņtšõn kūjastõd lešti tagāvarāks ne’iku algõ vȯlgõ si’z liestād pūtõks.
Fishermen always kept smoked flounders in reserve for themselves, so there would not be a lack of flounders then.
