(377) Pz- 12 Kord võidnud keegi īranika (Īra küla elanik) Duoņḑig tõrgs (=Dondangeni turul) ühel juutil aisad , pārgelpasagu, pole öelnud, sääljuures ühtki sõna, kuid hobune läind ainult tagaspidi. Juut palund ja palund – siis mees puhund ja puhund sõnu, mis podiseb, ise aga aga puhastand endamisi aisu – ja hobu hakaski taas minema. Einst hat ein Einewohner von Derf Ira auf dem Market zu D. einem Juden die Fehmerstangen mit Teufelsdreck, hat dabaei keim Wort gesagt, soch das Pferd ist nur rüchverärts gegangen. Der Jude hat gebeten und gebeten – da hat der Mann Worte geblasse und geblassen, dass es gesprudelt hat, selbst aber hat er vor sich hin die Fehmerstandgen gepritzt – un das Pferd hat auch wirklich wieden angefangen zu gehen. Keel ja Kultuur