Viņa ir bijusi pie latviešu saimniekiem par meitu. Ta u’m vȯnd mǭmī’e perīmī’ed jūs neitsõks.
Kad pie otra strādā, tad viņam kalpo. Ku tuoiz jūs jelāb, si’z dēņõb tūoizta.
paša pelnīta nauda eņtš pe’ļdõd rǭ’
Es strādāju pie viņa. Ma peļūb tä’m jūsõ.
Viņš kalpo viņam. Ta peļūb tǟnda.
Ar šo darbu var nopelnīt daudz. Sīe tīekõks peļūb pǟgiņ.
Visi jau vienādi nepelna. Amād jo ī’tist ä’b pe’ļļõt.
kalpot dzimtenei izāmǭn palkõ
lai viņam kalpotu la’z tä’mmõn sǭgõ palktõd
Enģeļi viņu apkalpoja. Engõld pālkizt tä’mmõn.
Viens kāls – desmit metieni, viens metiens – trīs gabali, skaita trīs zivis vienreiz; desmit reizes Ikš kǭ’l – kim ētamt; ikš ētam – kuolm kabālt, lugūb kuolm ka’llõ ī’d kõrd; kim kõrd u’m kǭ’l.
kalt zobenu mȭkõ ta’ggõ
kalt sudrabu õ’bdõ ta’ggõ
izkalt ulzõ ta’ggõ
No dzelzs kaļ lietas. Rōdast tagāb a’žḑi.
Izkaļ gabalus. Tagāb kabaļi ulzõ.
Senāk bija kaltas izkaptis. Vanāst vȯ’ļtõ ta’gdõd vikātõd.
Dzenis kaļ. Ē’ņõz tagāb.