Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 26 - 49 no 15697 šķirkļiem

acs
(a)   sīlma s
(acs, caurums)

cirvja kāta caurums   kirrõ sīlma

adatas acs   nõ’ggõl sīlma

(b)   sīlma s
(acs)

skatīties acīs   siļmõz vaņțlõ

mirkšķināt acis   siļmi pilktõ (~ piltõ)

brūnas tumšas acis   brūnizt tumšizt sīlmad

skaistas zilas acis   knaššõd si’ņņizt sīlmad

ar pūžņojošām acīm   märgist sīlmadõks

ar aizvērtām acīm   vizās sīlmadõks

acis priekšā un aizmugurē   sīlmad je’dsõ un tagān

sarkanas acis kā vērsim (~ raudai)   sīlmad pu’nnizt nemē ǟrgan (~ särgõn)

melnas acis kā čigānam, negrib redzēt   mustād sīlmad ne’i ka tšigīņõn, ä’b tǭ’ nǟ’dõ

lielas acis kā sviesta ķērnes   sūrd sīlmad ne’iku būndald

acis kā kaķim   sīlmad ne’iku kaššõn

slapjas acis kā ronēnam   ve’žžizt sīlmad nemē ilgõlapsõn

parādi līdz acīm   siļmšt sǭņi vȭlgidi

nodurt acis   siļmi mǭ’zõ ra’bbõ

bolīt acis   siļmi kīerõ

ieplest acis   siļmi la’gtõ

nepamanīt [~ atstāt starp divām acīm]   kǭ’d sīlma va’izõ jettõ

mazgāt acis   siļmi pie’zzõ

mest uz kādu acis   mingiz pǟl siļmi eitõ

neizlaist no acīm   mittõ siļmšti ä’b laskõ

zem četrām acīm   nēļa sīlma allõ

kā skabarga acī   nemē pīrgal sīlmas

durties acīs   siļmiz sa’ddõ

acs pret aci, zobs pret zobu   sīlma sīlma, āmbaz ambõ vastõ

ņemt vērā   sīlmas pi’ddõ

nokrist uz acīm   sīlmad pǟl sa’ddõ

Acis baidās gaismas.   Sīlmad kārtabõd sieldõmtõ.

Saudzē savas acis!   Vȱida eņtš siļmi!

Acis naktī ir ciet.   Sīlmad attõ īezõ vizās.

Es tik aizveru acis.   Ma laskūb set sīlmad vi’zzõ.

Ja tu aizver acis, tad tu negribi redzēt, aizmiedz acis.   Ku sa panād sīlmad vi’zzõ, si’z sa ä’d tǭ’ nǟ’dõ, pīkstõd vi’zzõ.

Tad nāk miegs, kad acis krīt ciet.   si’z tulāb u’ņ, ku sīlmad lǟ’bõd vi’zzõ.

Tad, kad raud, saka, ka acis ir ūdenī.   si’z ku rǟkõb, kītõb, ku sīlmad attõ vie’d si’zāl.

Skaties man acīs!   Vaņțõl mi’nnõn siļmiz!

Viņš neizlaiž mani no acīm.   Ta ä’b lask mīnda sīlmad aldõst ulzõ.

Viņš ir visu cilvēku acu priekšā.   Ta u’m amād ro’vd sīlmad allõ.

Ja galva sāp, tad acu priekšā sametas melns, niknumā metas raibs.   Ku pǟ pȯdūb, si’z īeb sīlmad je’dsõ mustāks, kõzāks īeb kērabizõks.

Man ir migla acu priekšā, un ir sarkanas mušas.   Mi’nnõn u’m u’d sīlmad je’dsõ, un pu’nnizt kärmizt attõ.

Prom no manām acīm!   Jedspē’ḑõn mi’n sīlmad je’dst!

Tas ir man pa prātam [~ pēc manas acs] – skaists, kas man patīk.   Se u’m mi’n sīlma pie’rrõ – knaš, mis mi’nnõn mīeldõb.

Paša acis neviļ [~ paša acs ir kungs].   Eņtš sīlma u’m izānd.

Acis kļūst raibas ar to sauli (~ tajā saulē).   Sīlmad īebõd kērabizõks sīe pǟvaks (~ pǟva kä’dsõ).

Mēs sarunājāmies aci pret aci.   Mēg rõkāndizmõ sīlma sīlma vastõ.

Bailēm ir lielas acis.   Irmõn at sūrd sīlmad.

Viņš neieredz mani ne acu galā.   Ta ä’b kāndat mīnda mittõ sīlma tutkāmõs.

Viņš piemiedza aci: tad tik skaidri neredz.   Ta pīkstiz sīlma vi’zzõ: si’z ne’i sieldõ ä’b nǟ.

Tu parādīji viņam [~ ieliki viņam acis galvā] – ja viņš neredzēja, tu pateici, un viņš saprata.   Sa pa’ņd sīlmad tä’mmõn pǟ’zõ – ku ta i’z nǟ, sa kītizt un ta mūoštiz.

Es neticu savām acīm.   Ma ä’b usk eņtš siļmi.

Acis izgriežas otrādi.   Sīlmadõn lǟ’b pǭ’mi pūol pǟlõ.

Viņš mirkšķina savas acis – runā ar acīm.   Ta eņtš siļmi blikštiņtõb – sīlmadõks rõkāndõb.

Nepūt miglu [~ putekļus] acīs!   Alā pū’gõ põrmõ siļmiz!

Es izlaidu viņu no acīm.   Ma laskīz tä’m ulzõ siļmšti.

Es jau nolasīju no tavām acīm.   Ma si’n siļmšti jo lugīz.

Man jādara darbs un ar vienu aci jāpieskata viņš.   Mi’n u’m jelāmõst tīedõ ja ī’d sīlmaks vakțõmõst tǟnda.

(c)   sīlma s
(acs, valdziņš)

zeķes valdziņš   sukā sīlma

tīkla acs   võrgõ sīlma

uzņemt zeķei valdziņus   sukān siļmi i’lzõ võttõ

Jāsavāc vispirms valdziņi un jāuzceļ valdziņi.   U’m kuoŗŗõmõst sīlmad je’dsõ un pȯimõmõst sīlmad i’lzõ.

Zeķes valdziņi irst.   Sukā siļmšti arābõb ulzõ.

						
acs ābols
  sīlma|munā s
(acs ābols)
						
acs baltums
  sīlma|vālda s
(acs baltums)
						
acs dobums
acs kaktiņš
  sīlma|nūrka s
(acs kaktiņš)
						
acs lēca
  sīlma|kierā s
(acs lēca)
						
acs zīlīte
  sīlma|tierā s
(acs zīlīte)
						
acu apmāns
  sīlmad|mūodõ s
(acu apmāns)
						
acu gaisma
  sīlmad|va’l s
(acu gaisma)
						
acu plēve
  sīlma|kalg s
(katarakta, acu plēve)
						
acu ūdens
  sīlmad|ve’ž s
(acu ūdens)
						
acu zobs
aculiecinieks
  pǟldõ|nēji s
(aculiecinieks)
						
acumērs
  sīlma|arū s
(acumērs)
						
acumirklis
  sīlma|pilk s
(acumirklis)

Gaidi, acumirklī būs klāt!   Vȯ’ddõl, sīlmapilksõ līb jūsõ!

						
āda
  nǭ’gõ s
(āda)

ģērēt ādu (~ ādas)   nǭ’gõ (~ nǭ’gidi) gērõ

miecēt ādu   nǭ’gõ tǭmiņtõ

stiept ādu ~ lāpīt slinkumu   nǭ’gõ vien’tõ

sargāt savu ādu   eņtš nǭ’gõ vȯidõ

līst vai no ādas ārā   kas või nǭ’gõst ulzõ pu’ggõ

Plika āda satur kaulus kopā.   Pǭļaz nǭ’gõ pidāb lūd ku’bsõ.

Kurpnieki stiepa ādu uz liestes.   Kengšepād vie’ntizt nǭ’gõ lāista pǟl.

Es sadodu viņam pa ādu.   Ma āndab tä’mmõn nǭ’gõ pǟlõ.

Es sakuru viņam pirti [~ pataisu viņa ādu karstu].   Ma tī’eb tä’m nǭ’gõ tuļīzõks.

Slinkuma lāpīšana [~ ādas stiepšana] ir slinkošana.   Nǭ’gõ vie’ntimi u’m lāškantimi.

Āda tiek noņemta.   Nǭ’gõ võtāb jarā.

						
ādamābols
  kurk|suoļm s
(balsenes izcilnis, ādamābols)
						
adāmadata
  vīrba s
(adāmadata)

adāmadata   sukā ku’dtõb vīrba

Zeķi ada ar piecām adāmadatām.   Sukkõ kudāb vīd vīrbaks.

						
adāmadata (zeķu adīšanai)
  sukā|ku’dtõb|vīrba s
(adāmadata (zeķu adīšanai))
						
Ādami
  Kardon Juri, Vanā Ādam l com
(Kordonjure, Pilnieki, Ādami)
						
adāmmašīna
  kudāmiz|mašīn s
(adāmmašīna)
						
ādas iekaisums
  nāgõ|palātõm s
(ādas iekaisums)
						
ādas kroka
  loț s
(ādas kroka)

dubultzods   loț kurk allõ

						
ādas-
  nǭ’gi adj
(ādas-)

ādas maiss   nǭ’gi kuoț

ādas cimdi   nǭ’gizt kindõd

						
adata
  nõ’ggõl s
(adata)

sēdēt kā uz adatām   nemē nõ’ggõld pǟl istõ

Dažai adatai bija tā, ka nevarēja ievērt pavedienu.   Mūnda nõ’ggõlõn vȯ’ļ ne’i, ku i’z sǭ langõ tagān.

						

Redzami 26 - 49 no 15697 šķirkļiem