zivju ikri kalā ku’d
varžu ikri kūona ku’d
zivju ikri kalā mūma
ēst ikrus mummõ sīedõ
reņģes ar ikriem mūmaks sīļkõd
kāju ikri jālga mumā
Vardes nārsto. Kūonad laskõbõd ku’ddõ.
Katrs gāja savu ceļu. Jegāikš lekš eņtš riekkõ.
Ikviens nes savu nesumu, ikviens velk savu vezumu. Jegāikš kāndab eņtš kāndamtõ, jegāikš viedāb eņts viedāmtõ.
Katram savs krusts jānes. Jegāī’dõn u’m kāndamõst eņtš rištõ.
Nemaz nevar pateikt, kura vieta katra no tām ir. Sugīd ä’b või kītõ, mingi kūož jegāikš u’m.
Katrs dzīvnieks ar asti gaiņā mušas. Jegāikš lūomõz tabārõks kāitsõb kärmiži.
Katrā darbā ir kļūdas. Jegāī’ds tīesõ u’m vi’gḑi.
ilgāk ~ uz ilgāku laiku jo kōgaz
pirms ilga laika kōgiņ āiga je’dst
Darbu novilcina ilgāk. Tīedõ viltsīņtõb jo kōgaz.
Es pazīstu viņu ilgi. Ma tūndõb tǟnda kōgiņ.
Tas ir ilgu laiku. Se u’m kōgiņ aigõ.
Pa šo ilgo laiku viņš varēja latviešu valodu arī iemācīties. I’ļ sīe kōgiz āiga tämā võiž letkīeldõ ka järā oppõ.
gauss cilvēks pitkāli rištīng
ilgstoša slimība pitkāli rujā
Viņš bija trīs gadus projām ziemas reisā pasaulē. Ta vȯ’ļ kuolm āigastõ tǭlareizõs jarā pasouļõs.
ratu ilkss rattõd vī’emõrz
ragavu ilkss rieggõ vī’emõrz
arkla ilkss addõr vī’emõrz
kamanu ilkss sǭņ vī’emõrz