Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 3751 - 3774 no 15699 šķirkļiem

garantija
  garantij s
(garantija)
						
garants
  garant s
(garants)
						
garausis
  pitkā|kūora s
(garausis)
						
garāža
  garāž s
(garāža)
						
garderobe
  garderōb s
(garderobe)
						
gards
  ma’gḑi, ma’gḑõ adj
(garšīgs, gards)

Pašcepta maize ir garda.   Eņtš ūdtõd lēba u’m ma’gḑi.

Ēdiens ir tik gards, ka visu mēli var nokost.   Ne’i u’m ma’gḑi sīemnāiga, ku amā kīel võib jarā jamstõ.

						
gardums
  ma’gḑim, ma’gḑõm s
(gardums)

Tas ir liels gardums.   Se u’m sūr ma’gḑim.

						
gareniski
  pi’ddõz adv
(gareniski)

To sagrieza gareniski pušu un šķērsām pušu.   Tǟnda ī’ediz pi’ddõz kațki un rištõ kațki

						
garenisks
  pitkāli adj
(garenisks)
						
garens
  pitklimi adj
(garens)
						
garenums
  pitklimit s
(garenums)
						
garēvele
  ǟrga|ēviļ, sūr|ēviļ s
(garēvele)
						
gārgale
  pierz|jālga s
(gārgale)
						
gari
  pitkāld adv
(gari, ilgi)

Viņš ilgi stiepj šo darbu.   Ta pitkāld viedāb sīe tīe.

						
gari un plaši
  īdõmõst-ǭdõmõst adv
(gari un plaši)

runāt gari un plaši   īdõmõst-ǭdõmõst rõkāndõ

						
garīgi
  vaimlistiz adv
(garīgi)
						
garīgs
  vaimli adj
(garīgs)

Bauslība ir garīga, bet es esmu miesīgs.   Pandõkst opātõks u’m vaimli, agā ma u’m lejāli.

No grāmatām sešas ir garīga satura.   Rǭntist āt kūž vaimliz mõtkõks.

						
garlaicīgi
  igāb adv
(garlaicīgi)

Man ir garlaicīgi.   Mi’nnõn u’m igāb.

						
garlaicīgs
  igāb adj
(garlaicīgs)
						
garlaka
  gǭrlak s
(garlaka)
						
garnele
  krevet s
(garnele, krevete)
						
garoza
(a)   kamār s
(kamara, garoza)
(b)   kūoŗ s
(garoza, miza)

koka miza   pū kūoŗ

maizes garoza   lēba kūoŗ

						
gars
  garā, vaim s
(gars)

ļaunais gars   ä’bjõvā vaim

labais gars   jõvā vaim

garā nabags   vaims joutõm

						
gars
  jeng s
(dvēsele, gars)

pusdzīvs cilvēks   pūol jengkõks rištīng

atdot dvēseli   eņtš jeng andõ

atstāt dvēseli   eņtš jeng jettõ

ņemt pie sirds   eņtš jeng pǟlõ võttõ

izlaist garu   jengõ jettõ

saēst sirdi   jengõ ulzõ sīedõ

novest kapā   jengõ ulzõ võttõ

Dvēsele ir iekšā, ja viņš ir dzīvs.   Jeng u’m sizāl ku ta u’m je’lsõ.

Dvēsele iziet ārā.   Jeng lǟ’b ulzõ.

Mantu, to paņēma, pliku [~ tikai] dvēseli atstāja.   Vīļa, sīe võtīzt, jeng set jetīzt.

Viņš atdeva savu sirdi šim darbam.   Ta eņtš jeng āndiz jarā sīe tīekõks.

Viņš atstāja tur savu dvēseli.   Ta jetīz eņtš jeng sīņõ.

Neuzņemies tādu grēku uz sirds!   Alā võttõ seļļizt pattõ eņtš jeng pǟlõ!

Pats savu garu tu velc un dzīvs tu esi.   Ī’ž eņtš jengõ sa viedād ja je’lsõ sa ūod.

Dod manai dvēselei mieru, lai tā dvēsele var elpot!   Ānda mi’n jengõn armõ, la’z se jeng võigõ jengõ!

Es tevi nogalināšu [~ izlaidīšu tavu dvēseli ārā].   Ma laskūb si’n jeng ulzõ.

						
garš
(a)   kuordõ adj
(augsts, garš)

par vienu galvu garāks par tevi   ī’d pǟ jo kuordõ ku sinā

(b)   pitkā adj
(garš)

tā pārdesmit centimetrus garš   ne’i pǭrkimdõ tsentimettõrt pitkā

garš cilvēks   ; pitkā rištīng

izaugt garam   pitkāks ka’zzõ

izstiepties garam   pitkāks vie’nnõ

izstiept garu   pitkāks vie’ntõ

bez garām runām   ilmõ pitkõ rõkkõ

parādīt garu degunu   pitkõ na’nnõ nä’gțõ

liels garš cilvēks kā bērzs   sūŗ pitkā rištīng ne’iku kȭvaz

gara auguma   pitkā ka’zzõks

						

Redzami 3751 - 3774 no 15699 šķirkļiem