Tõusis suur torm. Sugīz sūr tōvaz.
Torm puhub, tuiskab lund. Tōvaz pū’gõb, vǭ’dstõb lūnda.
heina lehmale hanguga ette tõsta ainõ nī’emõn angkõks je’ddõ nustõ
häält tõsta īeldõ nustõ
kivi kivi peale tõsta ki’v ki’v pǟlõ nustõ
tõlkida i’ļļõ nustõ
Sa upitad teist üles (~ ülespoole; ~ enesele sülle; ~ istuma). Sa opīņtõd tūoizta i’lzõ (~ i’lzõpē’ḑõn; ~ eņtšõn si’llõ; ~ istām).
Halva ilma tõttu ta ei tulnud. Äbjõvā āiga ārdiņ ta i’z tu’l.
minu pärast mi’n pierāst
haiguse pärast rujā pierāst
vande pärast vǭnastõks pierāst
See on sinu suu pärast. Se u’m si’n sū pierāst.
Süda valutab tema pärast. Sidām pȯdūb tä’m pierāst.
üles tõusta i’lzõ nūzõ
istuma tõusta istām nūzõ
jalule tõusta jālga pǟl nūzõ
Päike tõuseb, kuu ka tõuseb. Pǟva nūzõb, kū ka nūzõb.
Torm tõuseb. Tōvaz nūzõb.
Tuul tõuseb. Tūļ nūzõb.
Jeesus tõusis üles. Jēzõs nūziz i’lzõ.
Hommikul tõustakse magamast [~ unest] üles. Ūondžõl nūzõb u’nstõ i’lzõ.
Sa tõused istuma, sa ei tõuse jalule. Sa nūzõd istām, ä’d nūzõ jālga pǟl.
Tikutaja tõuseb üles – tikk-tikk. Pițkīzka’briki nūzõb i’lzõ - tik, tik.
Vesi tõuseb. Ve’ž pāizõb.