Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 3726 - 3749 no 4465 šķirkļiem

tervis
  tīera|irg, tīerat, tierrit s
(tervis)

Terviseks!   Tīeratõks!

Terviseks!   Tierrit pǟlõ!

						
tervis
  tīera|pǟva s
(tervis, terviseseisund)
						
tervist
  tēriņtš intj
(tervist)
						
tervitada
  tēriņtõ vt
(teretada, tervitada)

kättpidi tervitada   kä’dkõks tēriņtõ

läks lilledega tervitama   lekš puskūdõks tēriņtõm

Sa tervita teda minu poolt!   Sa tēriņt tǟnda mi’nstõ!

						
tervitus
  tēriņtimi s
(tervitus)
						
tervitus
  tēriņtš intj
(tere, tervitus)
						
testament
(a)   testament s
(testament)
(b)   testament s
(testament, viimne tahe)
						
tibu
  ka’ņki s
(kanapoeg, tibu)

Vares viis ühe kanapoja ära.   Varīks vīž ī’d ka’ņkiz jedspē’ḑõn.

Kana haub kanapoegi.   Kanā odõb ka’ņkiži.

						
tige
(a)   kõ’zzi adj
(tige, kuri)

tige koer   kõ’zzi pi’ņ

nii tige kui koer   ne’i kõ’zzi ne’i ku pi’ņ

(b)   ti’g adj
(alatu, tige, kuri)

tigedaks saada   ti’ggõks īedõ

						
tigu
  glīemõz s
(tigu)
						
tihane
  tī’ḑ s
(tihane)
						
tihe
(a)   blīvõz adj
(tihe)

tihe pilv   blīvõz pīla

(b)   kuplā adj
(kahar, tihe)

suur kahar puu   sūŗ kuplā pū

(c)   sangdi adj
(paks, tihe)

selline paks paha õhk, riputa kirves sisse   seļļi sangdi ä’bjõvā ga’is, la’z kirrõ karīņtõg si’zzõl

(d)   sa’gdõ adj
(tihe)

tihe kamm   sa’gdõ kem

						
tihedalt
  sangdõld adv
(tihedalt)
						
tihti
  sa’ggõld adv
(sageli, tihti)

Ta tuli sageli mulle külla.   Ta tu’ļ sa’ggõld mi’n jū’r.

						
tiib
  tībõz s
(tiib)

majatiib   kuodā tībõz

noodatiib   vadā tībõz

nagu tiivul olla   nemē tībis vȱlda

Lind võtab [~ paneb] oma pojad tiibade alla.   Lind eņtš pūogad panāb tībõd alā.

Me oleme su tiibade all – kui on vaesed inimesed ja on selline hea inimene, kes annab koha, varju.   Mēg ūomõ si’n tībõd allõ – ku attõ joutõmd ro’vd ja u’m seļļi jõvā rištīng, kis āndab kūož, vǭŗ.

						
tiiger
  tīgõr s
(tiiger)
						
tiitel
  titul s
(tiitel)
						
tikk
  spitskõz s
(tuletikk, tikk)
						
tilk
  tīlka s
(tilk)

mitte midagi, mitte sugugi   mittõ tilkõ

Nagu meres üks tilk: kaob ära.   Ne’iku mie’rsõ ikš tīlka: kadūb jarā.

Ta ei võta mitte tilkagi suhu, mis on vägevam.   Ta mittõ tilkõ ä’b võtā sū’zõ, mis u’m jo ve’ggi.

Ta ei öelnud mitte midagi [~ tilkagi].   Ta i’z kīt mittõ tilkõ.

Ta ei tee tööd mitte sugugi [~ tilkagi].   Ta ä’b tī’e tīedõ mittõ tilkõ.

						
till
  dillõd s
(till, aedtill)
						
tingida
  dingõ, tšinkstõ vt
(tingida)

alla tingida   jarā dingõ

üles tingida   jū’rõ dingõ

Tingib alla, et ta odavamalt saaks.   Dingõb jarā, la’z ta ju lǟ’tõ sǭgõ.

Tingib juurde, kuni talle antakse juurde.   Dingõb jū’rõ, kuņtš tä’mmõn āndab jū’rõ.

Juut tingib oma asja eest hinda.   Zīḑ tšinkstõb eņtš ažā je’dstõ maksõ.

						
tingida
  sǟdõ vi
(tingida)

Ta kauples kaua.   Ta kōgiņ sǟdiz.

						
tingimus
  dingimi s
(tingimus)
						
tipp
  špits s
(tipp)
						
tõde
  tuo’ž s
(tõde)

tõestada, näidata tõeks   i’lzõ nä’gțõ tuo’ddõks

See on sulatõsi.   Se u’m sulā tuo’ž.

						

Redzami 3726 - 3749 no 4465 šķirkļiem