Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 1976 - 1999 no 16848 šķirkļiem

breastbone
  rīnda|lū s
(sternum, breastbone)
						
breastfeeding period
  i’mtõm|āiga s
(breastfeeding period, suckling period)
						
breath
  jeng, jēngandõks, jeng|kard s
(breath)

to inhale, to breathe in   jengõ vie’ddõ

to catch one's breath, to rest   jengõ võttõ

to exhale   laskõ jengkardõ

[It] takes [one's] breath away.   Jeng īeb vi’zzõ.

[One] has to hold [one's] breath.   U’m pidāmõst jeng vizās.

He coughs out his breath.   Ta kie’vtõb eņtš jeng ulzõ.

[One] cannot catch [one's] breath.   Ä’b sǭ jengõ tagān.

[As soon as] [one] inhaled, a fly was in [one's] throat.   Jengõ viedīz, ne’i vȯ’ļ kärmi kurks.

The last inhalation was longer.   Pe’rri jeng lekš ne’i pa pitkāld.

						
breath of wind
  kläsā s
(breath of wind, light breeze)
						
Breckland thyme
  sigād|num s
(Breckland thyme)
						
breech band
  vērzõld, viržõld s
(breeching, breech band)
						
breeching
  vērzõld, viržõld s
(breeching, breech band)
						
breed
  zort s
(sort, stock, breed)

The dog is from wolf stock after all.   Pi’ņ ju su’d zortst u’m.

						
breeze
  brīz, luft s
(breeze)

A small breeze has begun to blow.   U’m irgõn pū’gõ piški brīz.

A kind of cold breeze is coming in from the window.   Lä’bstõ seļļi kīlma luft tulāb si’zzõl.

						
Bremen
  Brēmen l
(Bremen)
						
brewery
  brūz s
(brewery)
						
brewer’s grain
  rabā, rabād s
(draff, brewer’s grain)

This is draff, which is left over from beer.   Se u’m rabā, mis īeb pǟlõ vȯ’llõst.

						
briar rose
  vilkõd|ritskili s
(briar rose, wild rose, dog rose)
						
bribe
  kõ’urõ|ke’ž s
(bribe)

I went to the parish elder with a bribe.   Ma lekš pagāstvanā jū’r kõ’urõkä’dkõks.

						
brick
  tēgal s
(brick)
						
bricklayer
  mīrnikā s
(bricklayer, mason)

A mason builds [~makes] stoves, chimneys.   Mīrnikā tī’eb ǭjḑi, kūoršnigidi.

						
bridal couple
  brūț|pǭŗ s
(bridal couple)
						
bridal crown
  brūț vāņka, brūț krūonõ term
(bridal crown)
						
bride
  brūț, mārš s
(bride)

The bride is getting married [~ goes to [her] husband].   Brūț lǟ’b mī’elõ.

						
bride-to-be
  mī’elõ|lē’ji s
(bride-to-be)
						
bridegroom
(a)   brūdganā s
(bridegroom, groom, fiancé)
(b)   brūtganā s
(bridegroom)
						
bridge
  sīlda s
(bridge)

to burn all your bridges behind you   a’mḑi sīldidi eņtš tagān jarā kittõ

						
bridge pier
  sīlda|tȭlpa s
(bridge pier, bridge support)
						
bridge span
  sīlda|kǭr s
(the arch of a bridge, bridge span)
						
bridge support
  sīlda|tȭlpa s
(bridge pier, bridge support)
						

Redzami 1976 - 1999 no 16848 šķirkļiem