it is too bad, it is a pity u’m alāz
it is difficult to look on alāz nǟ’dõ
saw teeth zǭig ambõd
to tease, to mock ambõ pǟl võttõ
to bare one's teeth ambõd irrõnõks a’jjõ
to grind one's teeth ambidi kīerõ
to show one's teeth ambidi nä’gțõ
teeth like a wolf ambõd ne’iku su’ddõn
[One's] teeth can't manage, it's so hard. Ambõd ä’b akkõt pǟlõ, ne’i vizā u’m.
Teeth chatter in [one's] mouth when it's cold; when [one] is scared, then too. Ambõd dõ’ržõbõd sūsõ, ku u’m kīlma; ku u’m irm, si’z ka.
I did not get a bite to eat. [~ I did not get anything under [my] teeth.] Ma i’z sǭ mittõ ambõd alā.
My father died, [his] teeth [were] hard as rocks in his mouth. Mi’n izā kūoliz jarā, ambõd sūsõ ne’iku kivīd.
Let him starve! [~ Let him hang [his] teeth on a peg!] La’z ta karīņtõg ambõd va’igõ!
The other one was making fun of me [~ I am between the other one's teeth], the other one is still laughing at me. Ma u’m tuoizõn ambõd va’isõ, tuoi mīnda ī’dstī’d na’grõb.
Why are you baring your teeth? Mis sa nä’gțõd eņtš ambidi!
Here, cricket, is a tooth of bone for you, give me a tooth of steel! (An expression said when a child loses a tooth.) Sä, kerk, si’nnõn luiniz ambõ, ānda mi’nnõn tīeroudiz ambõ!
the tine of a rake rejā pīgõz
the tooth of a comb kem pī’gõz
the dent of a weaver's reed kõidõ pī’gõz