Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 15176 - 15199 no 16848 šķirkļiem

to testify
  tapārtõ vt
(to testify, to give evidence, to admit)

[one] must admit   u’m tapārtõmõst

						
to thank (somebody for something)
  tie’nnõ vt
(to thank (somebody for something), to give thanks, to express (one’s) thanks)

You express your thanks for it.   Sa tienūd sīe je’dst.

Thank your young sisters!   Tie’nnigid eņtš nūoŗi sõzāŗi!

						
to thaw
  sulātõ vt
(to melt, to thaw, to render)

to melt (down), to melt (completely)   jarā sulātõ

to render fat   ra’zzõ sulātõ

to melt iron   roudõ sulātõ

						
to thaw
  su’llõ vi
(to melt, to thaw)

to melt, to thaw   jarā su’llõ

to melt together   ku’bbõ su’llõ

to melt, to thaw, to dissolve   ulzõ su’llõ

He is thinking how he would melt, he is so good, how he could cajole something out of you.   Ta mõtlõb, kui ta sulūb jarā, ne’i jõvā ta u’m, kui ta võib midāgõst ulzõ libīņtõ si’n kä’dstõ.

The snow is already melted.   Lu’m u’m jõvā jarā su’llõn.

						
to the afterlife
  tūoņõl adv
(to the afterlife)

[One] has to see mother off to the afterlife.   U’m lē’mõst je’mmõ tūoņõl sǭtõm.

						
to the back
  tagānõz pop
(behind (direction), to the back)

My little dog was taken behind the sauna.   Mi’n piškīz pi’ņ vīž sōna tagānõz.

						
to the back of
  tagān pop
(behind (direction), to the back of)

The thread was threaded into the needle [~ to the back of the needle].   Lānga pu’gtizt nõ’ggõlõn tagān.

						
to the far side
  tuoiz|pūolõ prp
(to the other side, to the far side, across)

He is going to the other side of Ventspils.   Ta lǟ’b tuoizpūolõ Väntõ.

						
to the left
  pǭ’miz|pūol adv
(to the left)
						
to the other side
  tuoiz|pūolõ prp
(to the other side, to the far side, across)

He is going to the other side of Ventspils.   Ta lǟ’b tuoizpūolõ Väntõ.

						
to the rear
  tā’giž|pē’ḑõn adv
(to the rear, backward(s), back)

I am looking back.   Ma vaņțlõb tā’gižpē’ḑõn.

He began to swing [his] feet forward and backward.   Ta īrgiz ältõ jaļgi je’ddõpē’ḑõn ja tā’gižpē’ḑõn.

						
to the right
  jõ’vvõ pūolõ fras
(to the right)
						
to the same place
  sīn|ī’ž adv
(there, right there (direction), to the same place)

He went to that same place.   Ta leks sīnī’ž.

						
to the side
  kilgõl adv
(on the side, to the side)

on the right side, to the right side   jõ’vvõl kilgõl

on the left side, to the left side   ku’rrõl kilgõl

Sit on my right side.   Istā mi’n jõ’vvõl kilgõl.

						
to the side
  pūolõ pop
(towards, to the side)

The children cling to their mother [~keep to mother's side].   Lapst pidābõd jemā pūolõ.

His back is towards me, [his] head towards you.   Tä’m sǟlga u’m mi’n pūolõ, pǟ si’n pūolõ.

Life is getting better [~is going towards the good side].   Jelāmi lǟ’b jõvā pūolõ.

He is on the young side.   Ta u’m nūor pūolõ.

						
to the windmill
  tūļikõl adv
(at the windmill, to the windmill)
						
to there
  sī’d|mǭl adv
(to there, until then)
						
to thicken
  kǭ’gõ vi
(to thicken, to jelly)

The jam is thickening [and becoming] solid.   Zaft kǭ’gõb vizāks.

						
to thin out
  ǭrastõ vt
(to thin out, to rarefy)

to thin out the forest   ǭrastõ mõtsõ

						
to think
  mȯistõ, mõtlõ vt
(to think)

to reflect (on)   tagān mõtlõ

to consider   lebbõ mõtlõ

He is thinking something to himself.   Ta mõtlõb eņtš mõtkõdõks midāgõst.

He thought such thoughts.   Ta mõtliz seļļiži mõtkidi.

He thinks only about me.   Ta i’ļ mi’n set mõtlõb.

He is thinking about me.   Ta mõtlõb mi’n pǟl.

						
to think
  mõtlõ va
(to think, to plan)

I plan to hit him.   Ma mõtlõb ra’bbõ tǟnda.

						
to think
  arrõ vt
(to consider, to think, to reason)

I think   ma arrõb

to decide   tagān arrõ

						
to think about
(a)   kovāltõ vt
(to ponder, to think about)

[One] ponders, wants to do [it] over again, thinks.   Kovāltõb, tǭ’b ūd pǟl tī’edõ, mõtlõb.

(b)   punktīertõ vt
(to think about, to ponder (about, on))

What are you pondering over there?   Mis sa sǟ’l punktīertõd?

						
to think of
  ulz|mõtlõ vt
(to think of, to invent)
						
to think over
(a)   jūrdlõ vt
(to think over, to examine)
(b)   mõttõltõ vt
(to think over, to consider, to reflect on)

I considered that matter.   Ma siedā a’žžõ mõttõltiz.

That is the matter I have considered and the thought I have considered. [~That is my considered matter and my considered thought.]   Se u’m mi’n mõttõltõd ažā või mi’n mõttõltõd mõtkõz.

						

Redzami 15176 - 15199 no 16848 šķirkļiem