bald head pǭļaz pǟ
naked as a carrot (~a tree) pǭļaz ne’iku borkõn (~ ne’iku pū)
with a bare head paļļõ pǟkõks
with an untrained eye paļļõd sīlmadõks
with bare hands paļļõd kädūdõks
to rob blind paļļõks salāndõ
to bare, to expose paļļõks tī’edõ
The child is naked. Läpš u’m pǭļaz.
Bare bones and skin, the rest has gradually been eaten away. Pǭļaz lū un nǭ’gõ, mū u’m rǭziņ jarā gro’uždõd.
[One] caught a hare with [one's] bare hands. Paļļõd kädūdõks akīz kõps vi’zzõ.
I see with an untrained eye. Ma nǟb paļļõd sīlmadõks.
I am poor [~naked] as a rat. Ma u’m pǭļaz ku svȯrkõz.
The young people went to the party. Nūord lekštõ bal pǟl.
a ball of yarn lānga kierā
to wind into a ball kie’rrõ vi’jjõ ~ kie’rrõ vändõ
to curl [oneself] up into a ball kie’rrõ tõmbõ ~ kie’rrõ vie’ddõ