the backrest of a chair ra’j knõ’bbiļ
The chair also has a backrest. Ra’jjõn u’m ka sǟlgano’j.
I am supporting myself against the backrest. Ma nojūb vast sǟlgano’jjõ.
He hit the boy on the butt with a switch. Ta rabīz pȯisõn joutõks i’ļ pierz (~ pi’ds pīerzta; ~ vastõ pīerzta).
buttocks tagīztutkām kukīļd
back and forth jedspē’ḑõn ja tā’giž
to give back, to return tā’giž andõ
to step back, to resign tā’giž astõ
to call back tā’giž kutsõ
to turn down, to refuse tā’giž likkõ
to pay back tā’giž maksõ
to repel, to strike back tā’giž ra’bbõ
to come back tā’giž tūlda
to hold back tā’giž vȯidõ
I am looking back. Ma vaņțlõb tā’gižpē’ḑõn.
He began to swing [his] feet forward and backward. Ta īrgiz ältõ jaļgi je’ddõpē’ḑõn ja tā’gižpē’ḑõn.
to go wrong tagārspē’ḑõn lǟ’dõ
backwards in reverse tagārspēņ tā’giž
to fall backwards sǟlgaņiz sa’ddõ
to sleep on [one's] back sǟlgaņiz ma’ggõ
to lie down on [one's] back sǟlgaņizõl laškõ
to fall backwards sǟlgaņizõl sa’ddõ
to sleep on [one's] back sǟlgaņizõl ma’ggõ
to be on [one's] back sǟlgaņizõl vȱlda
It had immediately fallen backwards. Se sa’ddõn ildīņ dagāržpē’ḑõn mǭ’zõ.
Landless farm hands had and even more miserable life. Vēl sāņțim jelāmi vȯ’ļ vabānikādõn.
bad weather slikțõ āiga
nausea slikțõ dūš
to consider to be bad slikțõks pi’ddõ
hard feelings, resentment slikțõ mēļ
a bad head slikțõ pǟ
nausea slikțõ sidām
[It] started to get bad. Īrgiz īedõ slikțõ.
He is not doing well. Tä’mmõn u’m slikțõ.
It wouldn't hurt. Se ä’b līks slikțõks.
[One] is getting nauseous. Slikțõ sidām īeb.
He is nauseous. Tä’mmõn u’m slikțõ sidām.
bad taste ti’g makā
displeasure ti’g mēļ
The king's view of the bishop improved. [~The bishop came back from the king's displeasure.] Bīskop tu’ļ kēņig jūstõ ti’g mīelkõks kuodāj.
poor health vǭ’jli tīerat
worse, more badly, more poorly jo slikțõ
He eats badly, it does not give any benefit. Ta sīeb švakkõ, se ä’b ānda jõvāmtõ.