Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 13326 - 13349 no 16848 šķirkļiem

to file
  vīļõ vt
(to file)

[One] files with a file.   Vīļõks vīļõb.

						
to fill
  täutõ vt
(to fill)

A funnel, [one] pours water or beer with it into a barrel or bottle.   Tektār, sīekõks täutõb vietā või vȯ’ltõ pittõ või botīļõ.

						
to fill
  sǭdõ va
(to get, to fill)

He had gotten to be in this place for seven years.   Tä’mmõn sai sīe kūož pǟl seisõ āigastõ vȯnd.

						
to fill (up)
  täutõ vt
(to fill (up))

to get filled up   täutõd sǭdõ

I fill it full, so that this dish is filled up full.   Ma tǟtab tǟnda tǟdõks, ne’i ku se rīst u’m täuž täutõd.

						
to fill with worry
  murāstõ vt
(to fill with worry)

He is filling me with worry with his talk.   Ta murāstõb mīnda eņtš rõkkõks.

						
to filter
(a)   norāstõ vt
(to strain, to drain, to filter)

[one] drains the water from the potatoes   norāstõb na’ggõrd pǟld vie’d jarā

(b)   ū’dõ vt
(to filter, to strain, to drain (off))

to strain milk   semḑi ū’dõ

I strained the water through gauze.   Ma ū’diz vietā le’b marlõ.

Drain off the water!   Ū’d vi’ed le’bbõ!

						
to finance
  finansīertõ vt
(to finance)
						
to find
  lieudõ vt
(to find)

I found something.   Ma midēd līediz.

Old words [can] be found in calendar texts.   Āigarǭntõd tekstiš u’m lieudtõb va’ņdi sõ’ņdi.

						
to find fault with
  laitõ vt
(to blame, to find fault with)

he finds fault with   ta lāitab

						
to find out
  tieudõ sǭdõ v com
(to find out)
						
to fine
  strǭipõ vt
(to fine)
						
to finger
  kǭ’ļõ vt
(to touch, to feel, to finger)

He feels [it] with [his] fingers.   Ta kǭ’ļõb suormõdõks.

[One] touches the potato with a knife.   Na’ggõrztõ kǭļõb veisõks.

						
to finish
  loptõ vt
(to finish)

to finish school   skūolõ loptõ

to finish work, to finish a job   tīedõ loptõ

He finished ploughing.   Ta loptīz kindõ.

He finished making a rake.   Ta loptīz tī’edõ re’jjõ.

He has finished his work.   Ta u’m eņtš tīe jarā loptõn.

						
to fish
  ve’jjõ vt
(to fish)

The Livonians [are said to have] learned to fish flounders with a seine net from the people of Saaremaa.   Lešti ve’jjõm vadāks līvõd vȯļļid oppõnd sǭrlizt kä’dstõ.

						
to fish
  võrgiļ adv
(to fish, to fishing)

The four of them went to fish sprats. [~[They] went to fish sprats as a group of four.]   Brēțlizt võrgiļ lekštõ neļškiņ.

						
to fishing
  võrgiļ adv
(to fish, to fishing)

The four of them went to fish sprats. [~[They] went to fish sprats as a group of four.]   Brēțlizt võrgiļ lekštõ neļškiņ.

						
to fissure
  pa’ggõ, spraigõ vi
(to crack, to split, to fissure)

The ice is also cracking.   Jei ka sprāigõb kațki.

						
to fit
(a)   montīertõ vt
(to mount, to fit, to assemble)
(b)   pī’lõ vt
(to suit, to fit)

He keeps looking in the mirror [to see] how [his] clothes fit.   Ta ī’dstī’d ēņtšta spīegiļtõb, kui ǭ’rõnd pī’lõbõd.

(c)   sǟtõ vt
(to adjust, to accommodate, to fit)
						
to fit
(a)   kõlbõ vi
(to be useful, to fit, to suit)

does not fit anywhere   äp kuskiz ä’b kõlb

This mushroom is not edible [~not suitable for eating].   Se sēņ ä’b kõlb sīedõb.

Flat-bottomed boats were very useful for transporting building materials.   Bõuvmateriālõd transportimizõks väggi kȭlbizt laigāpūoj lǭjad.

(b)   lǟ’dõ vi
(to go, to fit)

Two litres fit into this dish.   Sī’ezõ rīstõ lǟ’b kakš lītõrt.

(c)   mǭ’dõ vi
(to contain, to hold, to fit)

The world could not contain the books that should be written.   Mǭilmõ ä’b mǭ’dõkst rǭntõd, mis vȯlks kēratõmõst.

(d)   paššõ vi
(to fit, to suit, to go with)

to fit together   ku’bbõ paššõ

						
to fit (a garment)
  aigõ vt
(to try on, to fit (a garment))

to try on a suit   ǭ’riņi aigõ

						
to fix
(a)   parāntõ vt
(to fix, to repair, to mend)

to mend one's ways   mīeldõ parāntõ

I mended the cloth [~I mended the cloth whole].   Ma parāntõb ǭ’rõn tierrõks.

[One] fixes [it] when [it] is broken.   Parāntõb, ku u’m kațki.

[One] sort of fixes him.   Tǟnda nemē parāntõb.

(b)   parātõ vt
(to help, to be helped, to fix)

Nothing can be done [~fixed].   Ä’b ūo, mis parātõ.

(c)   riktõ vt
(to fix, to put in order)

He fixes it.   Ta riktūb tǟnda.

						
to fix a course by taking bearings
  peilõ vt
(to take bearings, to fix a course by taking bearings)
						
to fix up
  ma’ddõrtõ vt
(to arrange, to fix up, to put in order)

He puts it in order, sets [it] right.   Ta ma’ddõrtõb tǟnda, tī’eb riktigõks.

						
to fizz
  gidīkšõ vi
(to hiss, to fizz, to bubble)

The soup or milk is bubbling gurgle-gurgle; it has gone too sour.   Rok või sēmḑa gidīkšõb buļ-buļ; u’m pa je’nnõks appõn.

						
to flail
  vētsiņțõ vt
(to flail, to wave wildly, to wag)

The dog is wagging [its] tail.   Pi’ņ vētsiņțõb tabārõks.

						

Redzami 13326 - 13349 no 16848 šķirkļiem