Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 13251 - 13274 no 16848 šķirkļiem

to Estonianise
  ēstistõ vt
(to translate into Estonian, to Estonianise)
						
to evade
  puiklõ vi
(to avoid, to evade)
						
to evaporate
  jengõ vi
(to evaporate, to go flat)

to evaporate ~ to go flat   jarā jengõ

The bottle is corked, so that it does not evaporate.   Propūb botīļ vi’zzõ, algõ ta jengõg jarā.

						
to even (out)
  tazāntõ vt
(to even (out), to smooth (out), to straighten)

[One] smooths [it] out, makes it all nicely even.   Tazāntõb, tī’eb tǟnda tikkiž knaššõ tazīzõks.

Land is evened out, flour [is evened out], so it is even, smooth.   Mǭdõ tazāntõb, jo’vḑi, ne’i ku ta u’m ī’dlimi, ta’zzi.

						
to evolve
  kazāndõ vi
(to develop, to evolve)
						
to exaggerate
  lȭigastõ vi
(to exaggerate)
						
to examine
(a)   eksāminīerõ vt
(to examine, to give an examination)

The rector began to give him an examination in Swedish.   Rektor īrgiz tǟnda rūotš kīelkõks eksāminīerõ.

(b)   jūrdlõ vt
(to think over, to examine)
(c)   pēțõ vt
(to look at, to examine)

A person looks at something, what [sort of] thing it is.   Rištīng midāgõst pēțõb, mis se u’m pa ažā.

[One] just looks at it with [one's] eyes, [one] turns and touches [it] with [one's] hands, what [sort of] thing it is.   Sīlmadõks set pēțõb siedā, kädūdõks kīerõb un kǭļõb, mis se u’m pa ažā.

(d)   vaņțõltõ vt
(to view, to inspect, to examine)
						
to excavate
  ȭnõ vt
(to hollow out, to core out, to excavate)

The funnel was hollowed out from one piece of wood like a trough.   Tektār vȯ’ļ ī’dst pūstõ mȯļd vīțõ ȭndõt.

						
to excel
  ulzõ nūzõ v com
(to distinguish oneself, to excel)
						
to exchange blows
  taplõ vi
(to fight, to exchange blows)

The children are fighting.   Lapst taplõbõd.

						
to excuse oneself
  vabāntõ vt
(to excuse oneself, to justify oneself)

They cannot justify themselves.   Ne ä’b võitõ ēņtšta vabāntõ.

						
to exercise
  vingõrtõ vt
(to exercise, to stay in shape)
						
to exercise
  vingrõ vi
(to exercise)
						
to exert (oneself)
  tõmšlõ vt
(to exert (oneself), to strain (oneself), to try hard)

[He] exerts himself, trains, whether he can, whether he can't.   Ēņtšta tõmšlõb, vingõrtõb, või ta võib, või ä’b või.

						
to exhaust
  vǭrdziņtõ vt
(to fatigue, to wear out, to exhaust)
						
to exhaust
  nõrktõ, nȭŗkastõ vt
(to weaken, to exhaust)

[One] weakens him, piles [~puts] so much work [onto him]; a person cannot manage anymore.   Nõrktõb tä’m jarā, panāb ne’i je’n tīedõ pǟlõ; ä’b sȭita jemmit rištīng.

						
to exhibit
  nä’gțõ vt
(to reveal, to show, to display, to exhibit)
						
to exile
  ulz|sǭtõ vt
(to exile, to deport)
						
to exist
  eksistīerõ vi
(to exist)
						
to exit
  ulzõ lǟ’dõ v com
(to exit, to leave)
						
to expand
(a)   la’ggõ vi
(to enlarge, to expand)
(b)   paizõ vi
(to swell, to expand)

The wood is swelling.   Pū pāizõb.

The flour is swelling.   Jo’ud paizõbõd.

Whatever grows is swelling: a cucumber, potato, when it grows it becomes big.   Pāizõb, mis kazāb: guŗkõz, na’ggõrz, ku ta ka’zzõs īeb sūrõks.

The peas are swelling.   Jernõd paizõbõd.

(c)   võ’zzõ vi
(to spread, to expand)
						
to expect
  vȯ’dlõ vt
(to wait (for), to expect)

[one] waits for [it] like the morning sun   vȯ’dlõb ne’iku ūomõg päuvõ

What's the sense of waiting anymore.   Mis si’z jemīņ vȯ’dlõ.

He does not wait at all.   Ta ä’b vȯ’dlõ sugīd.

She is expecting a child, when she will have [it].   Ta vȯ’dlõb lapstā, ku tä’mmõn līb.

She is expecting a child [~the stork].   Ta vȯ’dlõb pivālindõ.

						
to expel
  ulzõ a’jjõ v com
(to drive out, to expel)
						
to experience
  je’llõ īedõ vi
(to survive, to experience)
						
to explain
(a)   i’lz|nä’gțõ vt
(to demonstrate, to explain)
(b)   klīerõ vt
(to explain, to introduce)

to introduce oneself   ēņtšta klīerõ

They introduced themselves.   Ne klīerizt ēņtšta.

(c)   klǭrõ vt
(to clarify, to explain)
(d)   seļţõ vt
(to explain, to elucidate)

to explain   sieldõks seļţõ

						

Redzami 13251 - 13274 no 16848 šķirkļiem