the floor is wearing down, the floor is scuffing pȭrand kulūb
Money runs out quickly. Rǭ’ kulūb pakānd.
What [one] eats, runs out. Mis sīeb, se kulūb.
You are slandering him in front of another person. Sa mǭņõd tǟnda tuoiz rištīng je’dsõ pa slikțõks.
he slanders ta lāimõb
they slander ne laimõbõd
You slander a person in front of another. Sa tūoizta rištīngtõ smǭḑõd tuoiz je’dsõ.
[One] slanders another person, [one] says what is not [true]. Tūoizta sõ’ņțõb, rõkāndõb, mis ä’b ūo.
The Russian defeated the German. Krī’evõz vīndiz saksõ.
I got [~won] it for myself. Ma vīndiz sīe eņtšõn (~ eņtš pierāst).
Two people discuss together what to do. Kakš rištīngtõ sprīezõb ī’dõku’bbõ, mis tī’edõ.
Text with the requested content was added [~ printed] to it. Sīen sai jū’rõ druktõd ki’zdõd mõtkõks tekst.
to demolish a building je’llõ artõ
to tear down mǭ’zõ artõ
I destroyed the cabinet with an axe. Ma artiz kirrõks käp jarā.
If [it] is not needed, then [one] demolishes, destroys it. Ku ä’b ūo vajāg, si’z tǟnda pūoštõb jarā, kǭ’tõb jarā.
He burdens himself with worry. Ta vǭjastõb eņtš sidāmtõ.
great worry, which weighs on the heart sūŗ mu’r, mis sidāmtõ pīkstõb