[One] becomes lice-infested, lice appear inside, [one] has become lice-infested. Teidõb, su’ggõbõd teid si’zzõl, jarā teidõn.
What are you, tramps, doing [~looking for] here! Mis tēg, jarā teidõnd, sī’dš vȯtšõt!
[One's] toes are becoming inflamed. Varbõd īebõd oudõnõks.
[One] becomes lice-infested, lice appear inside, [one] has become lice-infested. Teidõb, su’ggõbõd teid si’zzõl, jarā teidõn.
What are you, tramps, doing [~looking for] here! Mis tēg, jarā teidõnd, sī’dš vȯtšõt!
[One's] toes are becoming inflamed. Varbõd īebõd oudõnõks.
the dish is getting stale rīst zumpõb
the dish is stale rīst u’m zumpõn
the clothes are musty ǭrõnd at zumpõnd
a stale flavour zumpõn makā
The food is stale. Sīemnāiga u’m zumpõn.
[One's] foot went to sleep. Jālga jūrmatiz jarā.
[It] is getting overcast, [it] is becoming cloudy, [one] cannot see the sun anymore. Pīlatõb, īeb piļļizõks, ä’b nǟ je’mmitõt päuvõ.
When it is wet and it gets slippery, then it becomes slimy. Ku u’m ka’žži ja īeb li’bḑõks, si’z glitūb.