Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 12251 - 12274 no 16848 šķirkļiem

to advise
  nõ’vvõ andõ v com
(to advise, to give advice)
						
to affect
  pūtõ vt
(to touch, to affect)

[One] must not lay a finger on him [~touch him with a finger].   Tǟnda ä’b tū’oḑ mittõ suormkõks pūtõ.

That affects me.   Se pūtõb mīnda.

That does not affect you.   Se sīnda ab pūtõ.

						
to affirm
  jarā|tuņšlõ vt
(to affirm)
						
to affix
  vizāntõ vt
(to fasten, to attach, to affix)

to confirm to office   amātõ vizāntõ

to secure a rope   kīeta vizāntõ

[it] is confirmed with an oath   sǭb vandõksõks vizāntõd

Everyone confirms that he is correct.   Amād vizāntõbõd, ku tä’mmõn u’m tuož.

						
to agonise
  pīņlõ, pīņõ vi
(to suffer, to agonise)

To get to the parish centre, Dundaga, [one] had to struggle with horses along sandy roads.   La’z pä’zzõg pagāst tsentõrõ, Dūoņigõ, vȯ’ļ pīņõmõst i’bbiztõks pi’ds jo’ugiži riekīdi.

						
to agree
  pūoldõ vt
(to agree, to take someone’s side)
						
to agree
  nõ’vs vȱlda v com
(to agree)
						
to agree (on, upon)
  sǟdõ vi
(to agree (on, upon), to reach an understanding, to hire)

to come to an agreement, to agree   ku’bbõ sǟdõ

to hire an employee   pālkalizt sǟdõ

						
to agree (upon)
  rõkāndõ va
(to agree (upon), to come to an agreement)

Then we agreed with friends to go to Tsälmõt.   Si’z rõkāndizmõ sõbrādõks lǟ’dõ Tsälmõtõ.

						
to agree (upon)
  lieppõ vi
(to agree (upon), to make up with)

to be reconciled, to make up with   jarā lieppõ

to agree (upon), to reach an agreement   ku’bbõ lieppõ

[it] is agreed upon and promised   sǭb ku’bbõlieptõd ja tõitõd

Go and make up with your brother first!   Li je’dmõl jarā lieppõm eņtš ve’ļkõks!

						
to aim
  merkõ vt
(to aim, to target)

I was targeting him, how to get ahold of him.   Ma mērkõb tǟnda, kui võiks kä’ddõ sǭdõ.

[One] aims with a gun.   Flintõks mērkõb.

						
to aim (at)
(a)   tsīļõ vt
(to spy (on), to peer (at), to aim (at))

You are secretly spying and keeping watch on something.   Sa tsīļõd ja vakțūd sa’lliz midāgõst.

(b)   ziktõ vt
(to aim (at))

He is aiming at him.   Ta ziktūb tǟnda.

[One] has to aim precisely at him/her.   u’m pīenõstiz tǟnda ziktõmõst.

						
to allow
  vēļõ vt
(to permit, to allow, to let)

He is so [attached] to me that [he] does not let me take a step.   Ta u’m mi’nnõn ne’i jūsõ, ku mit sa’mtõ ä’b vēļ astõ.

						
to allow for the possibility
  vȱldatõ vt
(to suppose, to presume, to allow for the possibility)
						
to allow to pass
  le’bbõ laskõ v com
(to let through, to allow to pass)
						
to alter
  mȭitiztõ vi
(to change (i.e., transitive), to alter)
						
to alternate
  va’idlõ, va’ildõ vi
(to alternate, to vary)
						
to amass
(a)   rībõ vt
(to snatch, to grasp, to rake in, to hoard, to amass)

[He] hoards wealth closer to himself a lot.   Pǟgiņ rībõb eņtš pierāst mingizt viļļõ le’žgõl.

(b)   rīžõ vt
(to snatch, to rake in, to amass, to hoard, to skim (off))

to skim off cream   i’ļdžemḑi rīžõ

to skim off fat   ra’zzõ rīžõ

to hoard money   rǭ’dõ ku’bbõ rīžõ

[One] skims milk, [one] skims the cream off the surface when [one] has to skim [it] with a spoon.   Semḑi rīžõb, rīžõb i’ļdžēmḑa pǟldõst jarā, ku u’m rīžõmõst kǭjkõks.

(c)   rǭibõ vt
(to snatch, to grasp, to rake in, to hoard, to amass)

to rake in money   rǭ’dõ rǭibõ

to amass riches   viļļõ rǭibõ

Our neighbour rakes [it] [in], wherever he can get [it].   Mä’d i’ļtarāli rǭibõb, kust set igāniz sǭb.

He has so much money that [he] grabs it by the fistful   Tä’mmõn u’m ne’i je’nnõ rǭ’dõ, ku kǭmalõks rǭibõb.

(d)   vǭ’ikõ vt
(to gather, to collect, to save, to amass)

to amass possessions   viļļõ vǭ’ikõ

						
to amass (wealth)
  grǭibõ vt
(to grab, to scrape together, to amass (wealth))
						
to amputate
  amputīerõ vt
(to amputate)
						
to amuse
  jūokõ, nǭļatõ, vītštõ vt
(to amuse, to cheer up)

[One] amuses another person with jokes.   Jūokõdõks jūokõb tūoizta rištīngtõ.

[One] amuses him, makes jokes.   Nǭļatõb tǟnda, tī’eb jū’okõ.

						
to analyse
  analizīertõ vt
(to analyse)
						
to anesthetize
  kūoltõ vt
(to dull, to anesthetize)

[One] can dull a place in [one's] body or another body, so it does not hurt in that place.   Kūoltõ võib ī’dtõ kūožõ eņtš lejās või tuoiz lejās, algõ se pȯ’ddõg sīes kūožõs.

[One] is anesthetizing with some medicine.   Kūoltõb mingiz āinaks.

						
to anger
  ti’gtõ vt
(to make angry, to anger)
						
to annihilate
  nītsiņtõ vt
(to destroy, to annihilate, to exterminate)

[One] destroys this thing, [this] animal: if [one] does not need [it], then [it] must be lost and [one] must make [it] so that [it] is no more.   Sīe ažā, lūomõ nītsiņtõb jarā; ku ä’b ūo vajāg, si’z u’m kǭ’tõmõst ja tī’emõst, ku je’mmitit ä’b ūo.

[One] cannot exterminate bedbugs so easily.   Plakīdi ä’b või ne’i kievāmstiz nītsiņtõ.

						

Redzami 12251 - 12274 no 16848 šķirkļiem