Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 12176 - 12199 no 16848 šķirkļiem

tine
  pīgõz s
(tooth, tine, dent)

the tine of a rake   rejā pīgõz

the tooth of a comb   kem pī’gõz

the dent of a weaver's reed   kõidõ pī’gõz

						
tingling
  jūrmatõks s
(numbness, tingling)
						
tinkering
  knäppimi s
(fingering, tinkering)

Fingering is more without that pain.   Knäppimi u’m jemīņ ilmõ siedā pȯ’ddimizt.

						
tinkling
  gi’ļžimi s
(clinking, tinkling, jingling)
						
tinned food
  konserv s
(tinned food, canned food)
						
tinsmith
  kārda|sepā s
(tinsmith)
						
tiny
  vǟ’ki adj
(tiny, smallish)
						
tiny little
  pipāļikki adj
(tiny little, teeny-tiny)
						
tip
(a)   jūot|rǭ’ s
(tip, gratuity)
(b)   nõ’v s
(advice, counsel, tip)

unanimously   ī’ds nõ’vs

to give advice   nõ’vvõ andõ

to ask (for) advice   nõ’vvõ kizzõ

to confer, to discuss, to talk things over   nõ’vvõ pi’ddõ

to discuss, to talk over   nõ’vvõ võttõ

to agree, to be of one mind   nõ’vs vȱlda

All who agreed with him, were scattered and perished.   Amād, mits tä’m nõ’vs vȯ’ļt, āt laigāld pildõd ja ukkõ lǟ’nõd.

(c)   ņäpā s
(tip, nib, end)
(d)   špits s
(top, tip)
(e)   tutk s
(end, top, tip)
(f)   tutkām s
(end, tip)

the tip of a cane   sovā tutkām

from end to end   tutkāmst tutkām sǭņõ

						
tipsy
  skitsõn adj
(tipsy)
						
tiptoe
  varbõ|tutkām s
(tiptoe, the tip of the toe)
						
tire
  rēp, rep s
(tire)

He puts a tire on the bike.   Ta ajāb pǟlõ kȭrõn rēp.

						
tired
  vä’zzõn adj
(tired)
						
tiredness
  vä’zzimi s
(tiredness)
						
tissue
  kudūd s
(tissue)
						
tit
  tī’ḑ s
(tit, titmouse)
						
title
  titul s
(title)
						
titmouse
  tī’ḑ s
(tit, titmouse)
						
to
(a)   kä’ddõ pop
(in(to) one’s hands (directional), to)

The book has been given to me [~in my hand].   Rǭntõz u’m andtõd mi’n kä’ddõ.

You remained in the solders' custody [~in the soldiers' hand].   Sa eid zōldatõd kä’ddõ.

Mikīļ sat down in the sun [~in the sun's hand].   Mikīļ istīz pǟva kä’ddõ.

(b)   pūolõ pop
(to, towards)

Come over to our place tonight!   Tulgid ȭ’dõn mä’d pūolõ!

(c)   sǭņ pop
(to, up to, till, until)
(d)   sǭņi pop
(to, up to, till, until)
(e)   sǭņõ pop
(to, up to, till, until)

to Rīga   Rīgõ sǭņõ

until the evening   ȭ’dõgt sǭņõ

until the morning   ūomõgt sǭņõ

He was up to his knees in water.   Ta vȯ’ļ pūolast sǭņõ vie’d sizāl.

We will put the room in order before [~until] he comes.   Tä’m tu’lmizt sǭņõ mēg tī’emõ tubā kõrdõl.

(f)   sǭņõz pop
(to, up to, till, until)
						
to
(a)   jū’rõ adv
(to)

to scorch, to burn (of food)   jū’rõ pa’llõ

to deliver   jū’rõ vie’ddõ

to pull up to, to pull closer   jū’rõ vie’ddõ

If, somehow in passing, I touch him.   a’ž ma tä’mmõn kuigõd pi’ddõz lǟ’dsõ pūtõb jū’rõ.

(b)   kä’ddõ adv
(in(to) (one’s) hands (directional), to)

to get [to something], to start doing [something]   kä’ddõ võttõ

to hand over, to deliver   kä’ddõ andõ

to take revenge   kä’ddõ maksõ

to catch   kä’ddõ sǭdõ

I will get to him   Ma võtāb tä’m kä’ddõ.

I am getting to this work.   Ma võtīz sīe tīe kä’ddõ.

The dog is tracking [someone, something].   Pi’ņ sǭb tī’edõd kä’ddõ.

(c)   paikõl adv
(to, in place (direction), in place, on site)

to stay in place   paikõl īedõ

to appoint [to office]   paikõl ni’mtõ

to appoint [to office]   paikõl nustõ

to put someone in his/her place, to cut someone down to size   paikõl pānda

I have him stay in place.   Ma tǟnda panāb, la’z ta īegõ paikõl.

I rein in the horse.   Ma pidāb ibīzt paikõl.

Going to sea remains in force [~in place].   Mie’rrõ lē’mi īeb paikõl.

(d)   sǭņi adv
(to, up to, till, until)
						
to (affix a) seal
  stempiļtõ vt
(to stamp, to (affix a) seal, to postmark)

[One] stamps postmarks onto [post]cards.   Stempiļtõb stempiļi pǟlõ kǭrtõdõn.

						
to (bring a) charge (against)
  sūdžõ vt
(to accuse, to sue, to (bring a) charge (against))

Be quiet, don't accuse another person!   Pī’l vā’giž, alā sūdž tūoizta rištīngtõ!

He is going to accuse another person.   Ta lǟ’b sūdžõm tūoizta rištīngtõ.

						
to (cause to) crack
(a)   krõkštõ vt
(to (cause to) crack, to (cause to) snap)

[One] can make anything crack, that cracks.   Krõkštõ võib jegāī’dtõ a’žžõ, mis krõkšūb.

[One] snaps beans.   Krõkštõb pu’bḑi.

(b)   tšärkstõ vt
(to (cause to) crunch, to (cause to) crack)

You are crunching an apple.   Sa tšärkstõd umārzt.

						
to (cause to) crunch
  tšärkstõ vt
(to (cause to) crunch, to (cause to) crack)

You are crunching an apple.   Sa tšärkstõd umārzt.

						
to (cause to) snap
  krõkštõ vt
(to (cause to) crack, to (cause to) snap)

[One] can make anything crack, that cracks.   Krõkštõ võib jegāī’dtõ a’žžõ, mis krõkšūb.

[One] snaps beans.   Krõkštõb pu’bḑi.

						

Redzami 12176 - 12199 no 16848 šķirkļiem