Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 12001 - 12024 no 16848 šķirkļiem

the white of the eye
  sīlma|vālda s
(the white of the eye)
						
the wick of a lamp
  lamp|dakt s
(the wick of a lamp)
						
the worn down end of a broom handle
  lūdõ|tink s
(the worn down end of a broom handle)
						
the year before last
  tagā|mūliņ, tagā|mūn|āigast adv
(the year before last, two years ago)
						
the year before last
  ändi|āigast s
(the year before last)
						
theatre
  teātõr s
(theatre)

theatre performance   teātõr nä’gțimi

						
theca
  põrm|pūnga s
(theca)
						
theft
  salāndõm s
(theft, burglary)
						
theme
  tēma s
(topic, theme)
						
then
  sīe|āigali adj
(of that time, of those times, then)
						
then
(a)   sīeks adv
(so, then, consequently)

So, there were five schools in the eastern Livonian villages.   Sīeks si’z idā līvõ kilīs vȯ’ļtõ vīž skūolõ.

(b)   si’z adv
(then)
						
Theodore
  Teodor h
(Theodore)
						
Theodoric
  Theodoric h
(Theodoric)
						
theory
(a)   opātõks s
(teaching, training, doctrine, theory)

jurisprudence   pandõkst opātõks

(b)   teōrij s
(theory)
						
there
(a)   sǟ’l adv
(there)

here and there   sī’ḑš ja sǟ’l

(b)   sǟ’lõ adv
(there)

Mikīļ is just lazing around there.   Mikīļ sǟ’lõ set lāškandõb.

A teacher got himself a piece of land there.   Sǟ’lõz ikš skūolopātiji sai eņtšõn mǭkabāl.

(c)   sǟ’lõz adv
(there)
(d)   sǟ’l|pūol adv
(there)
(e)   sīn- adv
(here, there)
(f)   sīn|ī’ž adv
(there, right there (direction), to the same place)

He went to that same place.   Ta leks sīnī’ž.

						
therefore
  sīe|pierāst, sīestõ adv
(therefore, hence, for that reason)

because   sīestõ, ku

						
therefore
  ne’i|siz adv
(so then, therefore, thus)
						
thermometer
  grādõ|glǭz s
(thermometer)
						
these
  ne gr
(they, these, those)
						
they
  nämād, ne gr
(they)
						
they
  ne gr
(they, these, those)
						
thick
(a)   blīvõz adj
(dense, compact, thick)

a thick cloud   blīvõz pīla

(b)   ja’mdi adj
(fat, thick)

a fat person   ja’mdi rištīng

a thick tree   ja’mdi pū

(c)   ja’mdõ adj
(fat, thick)

a thick tree   ja’mdõ pū

a fat person   ja’mdõ rištīng

rain with big drops   ja’mdõ vī’mõ

The man is fat like a barrel [~draff].   Mīez u’m seļļi ja’mdõ ne’i ku drank.

The person is as fat as a beer barrel.   Rištīng u’m ja’mdõ ne’i ku vȯ’lpit.

(d)   jurg adj
(thick)

Thick yarn – kind of a thicker yarn.   Jurg lānga – seļļi jo ja’mdõ lānga.

(e)   kuplā adj
(with dense foliage, full, thick)

a large, full tree   sūŗ kuplā pū

(f)   sangdi adj
(thick)

sort of thick bad air, [one] can hang an axe [on it]   seļļi sangdi ä’bjõvā ga’is, la’z kirrõ karīņtõg si’zzõl

(g)   sangdõ adj
(thick, dense)

porridge   sangdõ sandrok

thick skin   sangdõ nǭ’gõ

a dense forest   sangdõ mõtsā

a thick book   sangdõ rǭntõz

The soup is thick as porridge.   Zup u’m sangdõ ne’iku sandrok.

						
thick and dry
  toņ adj
(thick and dry)

This porridge is thick and dry, I do not want it thick like that, I want [it] fluid.   Se sandrok u’m toņ, minā seļļizt toņņõ ä’b tǭ’, minā tǭ’b vie’ddõlt.

						
thicket
  pīeskõd, rǭgšt s
(underbrush, bushes, thicket)

The cows are running through the underbrush.   Nī’emõd a’ilõbõd pids rǭgštõ.

						
thicket
  lǭņtš s
(pine forest, thicket)
						

Redzami 12001 - 12024 no 16848 šķirkļiem