Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 11401 - 11424 no 16848 šķirkļiem

story
(a)   jo’r s
(story, legend, account)

Legends are old stories.   Jorūd at vanād nīžõd.

(b)   muini|nīž s
(fairy-tale, story)
(c)   nīž s
(story)

He is telling a story.   Ta nīžõb nīžõ.

It is a long story.   Se u’m pitkā nīž.

It is an old story.   Se u’m vanā nīž.

(d)   nīžõm s
(account, narrative, story)
						
stout
(a)   ri’mtõ adj
(heavyset, portly, stout)

a heavyset person   ri’mtõ rištīng

(b)   täudlimi adj
(full-figured, stout, portly, plump)
(c)   vȯ’zzi adj
(stout, plump)
						
stoutness
  ja’mdit, ja’mdõm s
(thickness, stoutness)

a good ten centimetres thick   eņtš kim tsentimettõrt ja’mdit

						
stove
(a)   ǭ’j s
(stove, oven)

the mouth of the stove   ǭ’j sū

to heat a stove, to heat an oven   ǭ’jõ kittõ

a bread oven   lēba ǭ’j

a small stove   piški ǭ’j

tile stove   poțīst ǭ’j

iron stove   roudi ǭ’j

sauna stove   sōna ǭ’j

The stove was always in the middle of the living room.   Ǭ’j alz vȯ’ļ sūrtubā sidāmtõ.

The stove is not venting, the room is full of smoke.   Ǭ’j ä’b viedā, tubā u’m täuž so’vvõ.

The stonemason made a stove.   Mīrnikā te’i ǭ’jõ.

Throw the wood into the stove!   Ēta pūḑi ǭ’jõ!

Take the coals out of the oven!   Rǭib sidūd ǭ’jst ulzõ!

I was born behind the stove, grew up behind the stove, [someone] who does not know anything about the world.   Minā u’m ǭ’j tagān sindõn, ǭ’j tagān i’lzõ ka’zzõn, kis midāgõst ä’b tīeda pasouļõst.

(b)   plīț s
(range, stove)
						
stove floor
  ǭ’j|pȭrand s
(stove floor)

Rye bread is baked on the stove floor.   Ri’ggilēba sǭb ūdtõd ǭ’jpȭrand pǟl.

						
stove heating
  pūd|kitāmi s
(stove heating)
						
stove room
  plīț|kǭmaŗ s
(stove room)

The stove room is the kitchen.   Plīțkǭmaŗ u’m kēk.

						
straight
  kū’oḑi, õigi adj
(straight)

a straight road   kū’oḑi riek

to stand up straight   ēņtšta kū’oḑizõks a’jjõ

to freeze solid [~straight]   kūoḑizõks kilmõ

						
straight
  kū’oḑiz, kū’oḑõn adv
(straight)

to straighten [~to bend straight]   kū’oḑiz nõtkõ

Go straight!   Ligīd kū’oḑõn!

The boat starts to go straight towards the mark.   Lǭja īrgõb lǟ’dõ kū’oḑõn merkõn pǟlõ.

						
strain
  põnkt s
(tension, stress, strain)
						
strained
  põnkti adj
(tense, strained)
						
strait
strand
  kušt s
(strand, wisp, tuft)
						
strange
(a)   eņtš|vīți adj
(strange, odd, weird)

a unique person   eņtšvīți rištīng

an odd person   eņtšvīți rištīng

Such a strange person has never [~not] been seen.   Seļļi eņtšvīți rištīng ä’b ūo nǟ’dõd.

I have never [~ not] seen such a strange person.   Seļļizt eņtšvīțizt rištīngt ma ä’b ūo nǟnd.

(b)   vȭrõz adj
(strange, foreign, unknown)
						
stranger
  vȭrõz s
(stranger)
						
strap
(a)   rī’mõz s
(strap, belt)
(b)   siksnõz s
(strap, leash)
(c)   vitsā s
(belt, strap, waist)

trouser belt   bikšõ vitsā

skirt belt   gūngaserk vitsā

It is as if you are joined by a single belt.   Tēg ūotõ ne’iku ī’d vitsāks vi’zzõ kīerdõd.

						
strapping
  dūšig adj
(brave, robust, strapping)
						
stratum
  kȭrda s
(layer, stratum)

the fish layer in the dish   kalād kȭrda rīstsõ

clay layer   sä’v kȭrda

						
straw
  vȯļg s
(straw)

The wind blew that straw away.   Tūļ pū’giz ne vȱlgõd je’dspē’ḑõn.

						
straw mattress
  alīz|kuoț, a’lli||kuoț s
(palliasse, straw mattress)

He is said to have gold coins [~ money] in [his] straw mattress.   Tä’mmõn vȯļļi alīzkuoțšõ kūldarǭ’.

						
strawberry
  mǭškõz s
(strawberry)
						
Strazde
  Strazdõ l
(Strazde)
						
streaked (e.g., meat, bacon)
  le’b|ka’zzõn adj
(marbled, streaked (e.g., meat, bacon))

marbled meat   le’bka’zzõn vȯzā

						
streaky
  jutā adj
(striped, streaky)

a striped back   jutā sǟlga

						
stream
  ūrma s
(spurt, spout, stream)
						

Redzami 11401 - 11424 no 16848 šķirkļiem