Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 76 - 99 no 16846 šķirkļiem

(in the) middle
  va’ili adj
((in the) middle, mid, intermediate, intermediary)
						
(in the) previous year
  lǟndz|āigast adv
((in the) last year, (in the) previous year)
						
(in) both ways
  mȯ’lmtiz adv
((in) both ways)
						
(in) disgrace
  uidõl adv
((in) shame, (in) disgrace)

to disgrace oneself   uidõl īedõ

So we don't disgrace ourselves.   Algõ mēg sǭgõd uidõl.

						
(in) shame
  uidõl adv
((in) shame, (in) disgrace)

to disgrace oneself   uidõl īedõ

So we don't disgrace ourselves.   Algõ mēg sǭgõd uidõl.

						
(in) the year before last
  jo|lǟndz|āigast, tubā|mūliņ adv
((in) the year before last)
						
(in)to pieces
  purūks adv
((in)to pieces)

to break into pieces, to shatter   purūks ra’bbõ

to tear (up)   purūks kīskõ

to break, to get broken   purūks lǟ’dõ

to break, to smash, to shatter   purūks tī’edõ

						
(in)to the centre (of)
  sidāmõl, sidāmõlõ pop
((in)to the middle (of), (in)to the centre (of))

He went to the centre of the village.   Ta lekš kilā sidāmõlõ.

						
(in)to the middle (of)
  sidāmõl, sidāmõlõ pop
((in)to the middle (of), (in)to the centre (of))

He went to the centre of the village.   Ta lekš kilā sidāmõlõ.

						
(judicial) bench
  kū’od|ra’j s
(judge’s seat, (judicial) bench)
						
(keep) in mind
  tǟ’dõl adv
((take) note, (take) into consideration, (keep) in mind)

to notice   tǟ’dõl pānda

The wolf noticed it.   Su’ž pa’ņ siedā tǟ’dõl.

						
(land) cultivation
  mǭ|arīņtimi s
(agriculture, (land) cultivation)
						
(land) survey
  plekkimi s
((land) survey)
						
(land) surveyor
  revīzõr s
((land) surveyor)
						
(legal) proceedings
  kū’oḑ|protses s
((legal) proceedings, court process)
						
(level of) authority
  instants s
((level of) authority)

higher authorities   iļīmizt instantsõd

						
(livestock) feed
  passõr s
((livestock) feed, fodder)
						
(lumber) barge
  pūd|lǭja, sūr|lǭja s
((lumber) barge)

Grandfather had had a lumber barge.   Vanātǭțin u’m vȯnd pūdlǭja.

In the winter, he bought firewood from the forest and, in the summer, [he] brought it elsewhere with his lumber barge to sell.   Ta vȯstīz tallõ mõtsāst pūḑi ja sõ’vvõ vīž nänt eņtš sūrlǭjaks mū’zõ pūolõ jarā mīmõ.

						
(male) comrade
  seļtš|mīez s
(a male member of an organisation, (male) comrade)
						
(male) domestic servant
  kuo’d|pȯis s
((male) domestic servant)
						
(meat) jelly
  zuļț s
((meat) jelly, aspic, head cheese)
						
(men’s) coat
  a’m s
((men’s) coat, suit)
						
(military) company
  rūot s
((military) company)
						
(military) hospital
  la’zret s
(infirmary, (military) hospital)
						
(musical) arrangement
  aranžij s
((musical) arrangement)
						

Redzami 76 - 99 no 16846 šķirkļiem