Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 9951 - 9974 no 16848 šķirkļiem

roe
  ku’d, kudūd s
(roe, spawn)

fish roe   kalā ku’d

frog spawn   kūona ku’d

The frogs are spawning.   Kūonad laskõbõd ku’ddõ.

						
roe
  mūma s
(roe, caviar, spawn)

fish roe   kalā mūma

to eat roe, to eat caviar   mummõ sīedõ

herring with roe   mūmaks sīļkõd

						
roe deer
  mõtsā|tikā s
(roe deer)

The roe deer is barking.   Mõtsātikā utāb.

						
roebuck
  mõtsa|kabbõr s
(roebuck)
						
Roja
  Rūoj, Rūojõ l
(Roja)
						
role
  ja’g s
(role)
						
roll
(a)   ruļ s
(roll, roller)
(b)   šlag¦zeit s
(bank, roll, tilt, list)

A list – to the left side, to the right side.   Šlagzeit – kurā kilg pǟl, jõvā kilg pǟl.

						
rolled up
  bõ’zzõ adv
(rolled up, curled up)

to curl up in a ball, to hunch or tighten up   bõ’zzõ vie’ddõ

						
roller
  ruļ s
(roll, roller)
						
roller
  ǭļaz varīkš com
(roller)
						
rolling
  mõ’ggiji adj
(booming, rolling, rumbling)
						
rolling pin
  kakūd|ruļ s
(rolling pin)
						
Roma
  tsigīņ s
(Romany, Roma, Gypsy)

  Ne’i je’nnõ tsigīņidi ne’iku tēḑi pǟsõ likūb.

						
Romania
  Rumēnij l
(Romania)
						
Romany
  tsigīņ s
(Romany, Roma, Gypsy)

  Ne’i je’nnõ tsigīņidi ne’iku tēḑi pǟsõ likūb.

						
Rome
  Rōm l
(Rome)
						
roof
  katūks s
(roof)

the ridge of a roof   katūks ku’ļ

to put on a roof   katūkst ra’bbõ

gable roof   kǭ’dkiļgi katūks

Life is under the roof.   Jelāmi u’m katūks allõ.

[One] put a roof on the house.   Je’llõn pa’ņ katūks pǟlõ.

There is no roof, not even shelter.   ä’b ūo katūkst, mittõ pǟn vǭŗõ.

Rain is coming through the roof.   Katūksõst tulāb vī’mõ le’bbõ.

						
roof batten
  katūks|vȯŗž s
(roof lath, roof batten)
						
roof lath
  katūks|vȯŗž s
(roof lath, roof batten)
						
roof ridge
  kūoŗ s
(roof ridge)

The ridge is above the roof, the roof goes together like so and the ridge is here, in which [one] also sticks hay; right now it also occurs to me [~it is in the mind] that when [one] sends up hay, then [one] says, you stick [it] deep [~good] into the ridge; those wasps also make their nest in there.   I’llõ katūksõn u’m kūoŗ, katūks lǟ’b ne’i ku’bbõ ja täs u’m se kūoŗ ja kus tepūb ka ainõ; paldīž ne’i u’m mīelsõ, ku āndab ainõ i’lzõ, si’z kītõb, sa sī’ezõ kū’oŗõ ka pistā jõvīst si’zzõl; sǟ’l ka ne vapsūd tī’ebõd piezā eņtšõn.

						
roof shingle
  katūks|lōda s
(roof shingle)
						
roof tile
  dakstiņ s
(roof tile)
						
rook
room
(a)   ko’l s
(chamber, room)

ventricle   sidām ko’l

(b)   rūim s
(room)

big rooms   sūrd rūimõd

all the rooms [are] full of people   amād rūimõd rovžti tǟdõd

He got a new apartment.   Ta sai eņtšõn ūd rūimõd.

There is little room here.   Täs u’m veitõ rūimõ.

(c)   rūm s
(room, place)

There is no room to sleep.   Ä’b ūo rūmõ magātõ.

Make me a place where [I] can sit!   Tī’e mi’nnõn rūmõ, kus istõ võib!

(d)   tubā s
(room)

the window of a room   tubā lä’b

the corner of a room   tubā nūrka

the floor of a room   tubā pȭrand

the ceiling of a room   tubā la’ggõd

The room is as cold as a pigsty.   Tubā u’m ne’i kīlma ku sigātaļ.

The books are in the loft.   Rǭntõd attõ tubā pǟl.

						
roost
  vȯŗž s
(roost, perch)
						

Redzami 9951 - 9974 no 16848 šķirkļiem