The people [are said to] live very poorly. Ro’vz jelajid vä’ggi joutõmstõz.
If bread was so scarce, where could there have been any kind of wealth then. A’ž ne’i kitsāstiz vȯ’ļ lēbaks, kus si’z võiž vȱlda mingizt rikūzt.
worse, more badly, more poorly jo slikțõ
He eats badly, it does not give any benefit. Ta sīeb švakkõ, se ä’b ānda jõvāmtõ.
limestone – a porous sort of stone kālkaki’v – seļļi ku’dlimi ki’v
loose earth pe’bbõrz mǭ
A bolete, which is spongy, a big, soft bolete. Päkā, mis u’m pī’ep, pī’emdõ sū’r päkā.
The bread becomes porous, beautifully full of holes. Lēba īeb tšougõnõks, knaššõ ouklizõks.
[One is] boiling like a porridge pot. Kīeb nemē sandrokpadā.