Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 9051 - 9074 no 16848 šķirkļiem

Pizā Church
  Pizā pivā|kuodā l com
(Pizā Church)
						
Pizā inn
  Pizā krūogõ l com
(Pizā inn)
						
Pizā Lighthouse
  Pizā bǭik l com
(Pizā Lighthouse)
						
Pizā School
  Pizā skūol l com
(Pizā School)
						
pizza
  pitsõ s
(pizza)
						
place
  plats, platš s
(square, place)
						
place
  rūm s
(room, place)

There is no room to sleep.   Ä’b ūo rūmõ magātõ.

Make me a place where [I] can sit!   Tī’e mi’nnõn rūmõ, kus istõ võib!

						
place
  kūož, pāika s
(place, spot, site)

to make room (for)   kūožõ andõ

to show (to a place, seat, etc.)   kūožõ nä’gțõ

to pick a place, to select a seat   kūožõ vaļmõks vaņtlõ

not even a trace is left [~not even a wet spot is left]   mittõ kažīzt kūožõ ä’b īe

He has found his place.   Ta u’m eņtš kūož lieudõn.

I do not have enough room for my foot [~where I can put a foot].   Mi’nnõn ä’b ūo ne’i je’n kūožõ, kus võib jālga pānda.

A person who had a good situation [~ place], he could say that I have a warm place.   Kīen vȯ’ļ jõvā kūož, ta võiž kītõ, ku mi’nnõn u’m lem kūož.

There is no room to lay [one's] head.   Ä’b ūo kūožo, kus pǟ pānda.

He put me in my place.   Ta nä’gțiz mi’n kūožõ.

I chose a place for myself.   Ma vaņtliz eņtšõn kūož vaļmõks.

His sister has him in place of a mother [~He is in the the place of a mother for his sister.]   Ta u’m sõzārõn jemā kūõžõs.

Don't move!   Mittõ pāikast ka!

I cannot get away from here [~the place].   Ma ä’b sǭ pāika pǟldõst jarā.

						
place
  a’zmõz, azūm s
(place, state, condition)

to take place, to occur   azūmt lieudõ

to take [one's] place, to replace   azūmt täutõ

						
place of birth
  sindõb|kūož s
(place of birth)
						
placename
  kūož|ni’m s
(placename)

Vääri has written about those Sǟnag and Vaid placenames.   Vääri u’m kēratõn nēšti Sǟnag ja Va’id kūožnimīst.

						
placenta
  platsänt s
(placenta)
						
placenta (of animals)
  pū’stõkst, tuoizt|pūold s
(placenta (of animals))
						
plague
  mǟ’r s
(plague)

From the post-war plague [in] 1721 – 1723, the Livonian nation almost dies out.   Pie’rrõsuodā mǟ’rst 1721.–1723. līvõd ro’v pigātagā kūolõb ulzõ.

						
plain
(a)   la’gdõ s
(clearing, plain, open space)

village clearing   kilā la’gdõ

Let [them] go out into the open!   La’z läkkõ la’gdõ pǟl!

(b)   tazā|mǭ s
(plain, flat ground)
						
plain
  prost adj
(coarse, uncouth; common, plain)

an uncouth person   prost rištīng

						
plain
  ī’d|kȭrdali, ī’d|kõrdi adj
(simple, plain, ordinary)

That is simple.   Se u’m ī’dkȭrdali.

						
plaintiff
  kaibiji s
(complainer, plaintiff)

I do not want to be a complainer.   Ma ä’b tǭ’ kaibijizõks vȱlda.

						
plait
  tsop s
(braid, plait)
						
plaited work
  paļštõks s
(wickerwork, wattlework, plaited work, weave)
						
plaiting
  pāļštig, pāļštami s
(plaiting, braiding)
						
plan
  plǭn s
(plan, layout, blueprint)

the blueprint of the Union hall   Ī’t kuodā plǭn

						
plane
(a)   ēviļ s
(plane)

roughing plane   grūoip|ēviļ

jointer plane   sūr|ēviļ

shingle plane   šindõld|ēviļ

(b)   tazā|pīnda s
(level, plane)
						
planet
  planēt s
(planet)
						
planing bench
  ēviļ|benk, skrõu|benk s
(carpenter’s bench, joiner’s bench, planing bench)
						

Redzami 9051 - 9074 no 16848 šķirkļiem