Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 851 - 874 no 16848 šķirkļiem

allative
  allatīv s
(allative)
						
allergy
  alergij s
(allergy)
						
allowance
  kabāt|rǭ’ s
(pocket money, allowance)
						
ally
  ī’tli s
(ally)
						
almanac
  āigast|rǭntõz s
(yearbook, almanac)
						
almighty
  amā|vǭļikšiji adj
(all-powerful, omnipotent, almighty)
						
almond
  mandõl s
(almond)
						
almond oil
  mandõl|eļ s
(almond oil)
						
almond tree
  mandõl|pū s
(almond tree)
						
almost
  pigā|tagā adv
(almost)
						
almost by force
  pūol|ve’gliz adv
(half forcibly, almost by force)
						
alms
aloe
  alve s
(aloe)
						
alone
  ikš|i’ggiņ, ikš|igīņ adv
(alone)

alone like a dog   ikši’ggiņ ne’iku pi’ņ

						
along
(a)   i’ļ prp
(on, along, across, against)

to hit on the head   i’ļ pǟ ra’bbõ

to hit across the fingers   i’ļ sūormõd ra’bbõ

to let someone have it, to chew someone out, to rebuke someone   andõ i’ļ pǟ (ka’ggõl)

(b)   perīņ prp
(along, with)

The nets are cast with the current [along] with the whole boat.   Võrgõd sǭbõd lastõd perīņ õ’vvõ amā lǭjaks.

(c)   pi’ds prp
(along, through, on, in, by, over)

by sea   pi’ds mīerda

by land   pi’ds mǭdõ

through the forest   pi’ds mõtsõ

over stones and stumps   pi’ds kivīdi ja kāndidi

to rap [someone's] fingers   pi’ds suormidi ra’bbõ

along the beach   pi’ds randõ

along the road   pi’ds riekkõ

over the big bridge, by way of the big bridge   pi’ds sūrdõ sildõ

to spank   pi’ds tagīztutkāmt andõ

by mail   pi’ds postõ

The cows are running through the boletes.   Nī’emõd a’ilõbõd pi’ds päkīdi.

He got [hit] in the eyes with a branch.   Ta sai oksāks pi’ds siļmi.

						
along
(a)   īņõ adv
(along, alongside, with)

to walk alongside   īņõ kǟ’dõ

Some had brothers and sisters along [with them].   Ī’dõn tuoizõn vȯ’ļtõ veļīd ja sõzārd īņõ.

Walk with me!   Kǟ’ mi’nnõn īņõ!

(b)   īņõs adv
(along)

I have the documents along [with me].   Mi’nnõn at dokumentõd īņõs.

(c)   perīņ adv
(along, at one’s back)

The wind is favourable [~at one's back].   Tūļ u’m perīņ.

						
along
  kouți pop
(through, along, around)

wandering [~ walking] around the world   īlma kouți kǟ’dsõ

						
along
  perīņi adj
(along, at one’s back)

tailwind, fair wind   perīņi tūļ

						
along (with)
(a)   īņõ adv
(along (with), with)

to send (along) with   īņõ andõ

to participate ~ to experience (with)   īņõ je’llõ

to go (along) with   īņõ lǟ’dõ

to drag along (with)   īņõ tõmbõ

to sympathise   īņõ tundõ

to pull along (with)   īņõ vie’ddõ

I feel good that you are coming along with us.   Mi’n u’m jõvā mēļ, ku sa tulād mä’ddõn īņõ.

(b)   īņõz adv
(along (with))

Come along!   Tulgid īņõz!

We were given sugar along [with us].   Mä’ddõn vȯ’ļ andtõd īņõz tsukkõrzt.

Anīta spoke in Estonian along with all of us.   Anīta rõkāndiz mä’ddõn amādõn īņõz ēsti kīelkõks.

						
alongside
(a)   īņõ adv
(along, alongside, with)

to walk alongside   īņõ kǟ’dõ

Some had brothers and sisters along [with them].   Ī’dõn tuoizõn vȯ’ļtõ veļīd ja sõzārd īņõ.

Walk with me!   Kǟ’ mi’nnõn īņõ!

(b)   kūorõkst adv
(beside, alongside, next to)

He is sitting next to me.   Ta istāb mi’nkõks kūorõkst.

We are sitting alongside.   Mēg istām kūorõkst.

(c)   kuorrõl adv
(beside, alongside, next to (direction))
						
alongside
  pi’ddõz|mīedõ prp
(alongside, in parallel)

Like straight ribbons alongside the beach, stretch the sedge swamps – the coastal hollows.   Ne’i ku ǭ’dõd līntad pi’ddõzmīedõ randõ vie’nnõbõd viksāainizt sūod – vigād.

						
alongside
  kūoral, kūorõks pop
(beside, alongside, next to)

We live next to each other.   Mēg jelām ī’dtuoiz kūorõks.

						
alongside
  kuorrõl pop
(beside, alongside, next to (direction))

He sat down next to [his] wife.   Ta istīz naiz kuorrõl.

						
alongside (direction)
  a’igõ pop
(alongside (direction))
						
alongside (of)
  arāks adv
(beside, alongside (of))

to turn off the road   riekstõ arāks lǟ’dõ

						

Redzami 851 - 874 no 16848 šķirkļiem