reassignment [~appointment to another place] mū’zõ kūožõ pa’nmi
None at all left. [~There are none at all anymore.] Je’mmitit ä’b ūo.
Don't listen to that nonsense! Alā kūl siedā bļo’ggõ!
Don't talk nonsense! Alā rõkānd bļo’ggõ!
It came about as a result of your nonsense. Se sugīz si’n tšabīņțimiz pierāst.
Stop fooling around! Alā tī’e mingizt tšabīņțmizt!
in the morning, before noon je’dmõl lȭinagstāigõ
in the afternoon pierrõ lȭinagstāigõ
to take a midday nap pǟvasidāmt ma’ggõ
He put the noose around his neck. Ta paņ leņtš eņtšõn ka’ggõlõ.
Don't put your head in a noose! Alā pa’n eņtš pǟdõ tsīlpa si’zzõl!
neither a bird in a tree, nor a fish in the sea – an empty world ä’b lind pūsõ, ä’b kalā mie’rsõ – tijā pasouļ
neither a bone, nor flesh [~ softness] – [it] cannot be eaten ä’b lū, ä’b pī’emdõ – ä’b või sīedõ
neither I, nor he ä’b minā, ä’b tämā
neither like this, nor like that ä’b ne’i, ä’b ne’i
neither meat, nor fish ä’b vȯzā, ä’b kalā
I am not going neither there nor here. Ma ä’b lǟ’ ä’b sīņõ, ä’b tǟnõ.