Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 8101 - 8124 no 16848 šķirkļiem

next
(a)   kiļgi adj
(side, next)

the next room   kiļgi tubā

next to me   mi’n kiļgi

(b)   tu’lbi adj
(next, following, coming)

tomorrow night   tu’lbiz ȭ’dõn

the next part   tu’lbi ja’g

next week   tu’lbiz nädīļ

in the first syllable as well as in the following syllables   ne’i e’žmis zilbsõ, kui ka tu’lbižis zilbiš

(c)   tu’lbõ adj
(next, coming)

next summer, the coming summer   tu’lbõ sõ’vvõ

next winter, the coming winter   tu’lbõ tallõ

in the next days, in the coming days   tu’lbõ päuvši

						
next to
(a)   jūrs pop
(at, by, next to)
(b)   jūrsõ pop
(at, by, next to)
(c)   kilgõ pop
(beside, by, next to)

He sat down next to the door.   Ta istīz uks kilgõ.

(d)   kilgsõ pop
(by, next to)

by the door   uks kilgsõ

(e)   kilgsõ pop
(next to)

He is sitting next to me.   Ta istāb mi’n kilgsõ.

Stand next to me!   Pī’l mi’n kilgsõ!

He is lying next to me.   Ta magūb mi’n kilgsõ.

(f)   kūoral pop
(beside, alongside, next to)
(g)   kūorõks pop
(beside, alongside, next to)

We live next to each other.   Mēg jelām ī’dtuoiz kūorõks.

(h)   kūožõl pop
(facing, next to)

facing [~ next to] the house   kǭrand kūožõl

						
next to
(a)   jūs adv
(at, by, next to)
(b)   kūorõkst adv
(beside, alongside, next to)

He is sitting next to me.   Ta istāb mi’nkõks kūorõkst.

We are sitting alongside.   Mēg istām kūorõkst.

						
next to (direction)
  kuorrõl adv
(beside, alongside, next to (direction))
						
next to (direction)
  kuorrõl pop
(beside, alongside, next to (direction))

He sat down next to [his] wife.   Ta istīz naiz kuorrõl.

						
next year
nib
  ņäpā s
(tip, nib, end)
						
Nicaragua
  Nikaragua l
(Nicaragua)
						
nice
  knaš adj
(nice)

nice weather   knaš āiga

a nice day   knaš pǟva

The people are waiting for nice weather.   Ro’vz vȯ’dlõbõd knaššõ aigõ.

						
nickel
  nikkõl, nikkõl s
(nickel)
						
nickname
  nuttõb, pīlka|ni’m s
(nickname)

His nickname was Big Pētõr.   Sūr Pētõr vȯ’ļ tä’m nuttõb.

						
Nida
  Nidõ l
(Nida)
						
niece
(a)   sõzār|tidār s
(sister’s daughter, niece)
(b)   veļī|tidār s
(brother’s daughter, niece)
						
Niger
  Nigēr l
(Niger)
						
Nigeria
  Nigērij l
(Nigeria)
						
night
  īe s
(night)

the first half of night [~ the evening side of night]   ȭ’dõgspūol īedõ

the second half of night [~ the morning side of night]   ūomõgpūol īedõ

Then there will be that long black night again.   Si’z līb se mustā pitkā īe tegīž.

I spent [~ slept] the night at his place [~ with him].   Ma magīz tä’m jūsõ i’ļ īe.

They are like night and day, one is, [you] see, dim, the other [is] bright.   Ne attõ ne’iku īe ja pǟva, ikš u’m va sangdõ, tuoi sieldõ.

						
night blind
  kanā|so’ugdõ adj
(night blind)
						
night blindness
  kanā|sīlmad, kanā|so’ugdit s
(night blindness)
						
night herder
  pī’egiļnikā s
(night herder, one who tends animals at night)

The night herder climbed onto the horse's back.   Pī’egiļnikād astīzt i’bbizt sälgõ.

						
nightclub
  īe|klu’b s
(nightclub)
						
nightgown
  īe|serk s
(nightshirt, nightgown)
						
nightjar
  plotsõ|kuļ s
(nightjar)
						
nightmare
(a)   blǭ’ḑimi s
(nightmare)

There were really a lot of nightmares tonight.   Tä’mīezõ vȯ’ļ vä’ggi je’nnõ blǭ’ḑimizt.

(b)   pāina s
(nightmare, incubus)

[s/he] intrudes like a nightmare   tulāb pǟlõ neme pāina

He [is said to have] had a nightmare. [~He is said to have seen a nightmare.]   Ta vȯļļi nǟnd painõ.

The Latvian farmers' sack of tow sat in the corner of every fisherman's room like an incubus.   Jegaī’d kalāmī’e tubā nūrkas nemē pāina kikīz mǭmī’ed perīmī’ed pakkõld kuoț.

						
nightshirt
  īe|serk s
(nightshirt, nightgown)
						
nighttime
  īe|āiga s
(nighttime)
						

Redzami 8101 - 8124 no 16848 šķirkļiem