Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 6876 - 6899 no 16848 šķirkļiem

larger
(a)   sūrimi
(larger, bigger)
(b)   sūŗim
(larger)
						
largish
  sūrliki adj
(sizeable, largish, rather large)
						
lark
  tšīrlinki s
(lark)
						
larynx
  īel|kurk s
(larynx)

glottis   īelkurk ouk

the lower part of the larynx   īelkurk tõ’v

						
lash
(a)   kaņtšik s
(lash)

[one] will get the lash   sǭb kaņtšikt

[one] will get [it] with the lash   sǭb kaņtšikõks

(b)   plet s
(lash, scourge, knout)
						
lass
  neitški, nētša, skuțk s
(girl, lass)
						
last
(a)   lǟ’nd adj
(past, previous, last)
(b)   pe’rri adj
(last, final)

the Day of Judgement   pe’rri pǟva

at death's door, [one's] final hour   pe’rri stuņd

You came in last.   Sa eid perīzõks.

When [one] finishes work, [one] says: "This is the last day I'm working."   Ku tīe loptāb, si’z kītõb: „Ma perīz pǟva jelāb”.

[One's] final journey is when [one] is going [somewhere] for the last time, [one's] very last journey is to the cemetery.   Pe’rri riek um, ku perīzt kõrdõ lǟ’b, amā pe’rri riek lǟ’b kālmata’rrõ.

When [one's] final hour is at hand, then [one] has to die, [one's] final day is before that.   Ku pe’rri stuņd u’m jūsõ, si’z u’m kūolõmõst, pe’rri pǟva u’m je’dmõl siedā.

He drank away his last kopeck.   Ta eņtš perīz kopīk juoi jarā.

Some people give the shirt off their back for food.   Mūnda sīemiz pierāst perīz serk āndab jarā.

When the last is taken from you – then you are as empty as a bladder.   Perīzt si’nnõn võtāb ulzõ: si’z sa ūod tijā ne’iku pūšõl.

						
last (i.e., for footwear)
  lāista s
(last (i.e., for footwear))

to last, to place on a last   lāista pǟlõ pānda; lāista pǟlõ vie’ddõ

						
last (i.e., of last year)
  mulli adj
(last (i.e., of last year))
						
last name
  lī’ekõ|ni’m, lȭiga|ni’m s
(surname, last name)

Jǭņ called the owner by [his] last name.   Jǭņ nutīz perīmīeztõ lī’ekõni’m pierāstõ.

						
last night
  lǟ’ndz|īe adv
(last night)

Last night I was so cold that [my] teeth were chattering.   Mi’nnõn vȯ’ļ lǟ’ndzīe ne’i kīlma, ku ambõd kle’bžizt.

						
last spring
  lǟ’ndz|kievād adv
(last spring)
						
last summer
  lǟ’ndz|sõ’vvõ adv
(last summer)
						
last time
  perīz|kõrd adv
(last time)
						
last year
  mūliņ adv
(last year)

last summer   mūliņ sõ’vvõ

						
last year’s grass
  ku’l s
(last year’s grass, dry grass)

[They] burned the old dry grass.   Kitīzt va’nnõ ku’llõ.

						
lasting
(a)   ēji adj
(lasting, permanent)
(b)   pī’ldzi adj
(durable, lasting)
						
lat (Latvian currency)
  lat s
(lat (Latvian currency))

twenty lats   kakškimdõ lattõ

						
latch
(a)   drēgõl s
(latch, bolt)

Put a latch on the door!   Pa’n uksõn drēgõl je’ddõ!

The door is bolted shut with a latch.   Drēgõlõks drēgõltõb uks vi’zzõ

(b)   va’bbiļ s
(latch, doorknob)
						
late
  obāļi s
(late, belated, tardy)
						
late
(a)   obāļi adj
(late, belated, tardy)

the late train   obāļi raņg

a tardy guest   obāļi kilāli

a calf born late in the season   obāļi vāški

late-season potatoes   obāļizt na’ggõrd

(b)   obāz adj
(late)

late (i.e., at night)   obāz āiga

late evening   obāz ȭ’dõg

late autumn   obāz si’gži

late summer   obāz sõ’vvõ

						
late
  o’bbõ, obīņ adv
(late)

to be late   īedõ o’bbõks

late at night   ȭ’dõgõd obīņ

						
late afternoon
late evening
  obāz ȭ’dõg fras
(late evening)
						
later
  pe’rri adj
(later, subsequent)
						

Redzami 6876 - 6899 no 16848 šķirkļiem