Jetties have been built on every beach for mooring motorboats and unloading fish. Jegās vālgamǭs ātõ tī’edõd mulīņd motōrlǭjad pī’ltimiz ja kalād ulzõ sältimiz pierāst.
[one's] feet-hands are busy [~full of work] jālgad-kädūd attõ tīedõ tǟdõd
so much work that [one] gets sick ne’i je’nnõ tīedõ, ku īeb rujāks
so much work that [one] can tear oneself in two ne’i je’nnõ tīedõ, ku võib ēņtšta lǭ’igi kīskõ
The work is half done, near the end. Tīe u’m pūol pǟl, tutkām pūol.
Every task is completed at its appointed time. Jegāl āigal u’m eņtš tīe jarā tī’edõd.
It has made the work difficult. Se u’m tī’end tīe lǟlamõks.
They have participated in the job with both advice and also work. Ne āt tīesõ ja’ggõ võttõnd kil nõ’vkõks, kil ka tīekõks.
I did not stay idle. [~I did not stand without work.] Ma i’z pī’l tīetõ.
He is rooting about like a pig, [he] is doing a pig's work. Ta ne’iku sigā tīngõb, tī’eb sigā tīedõ.
He is so in his work that [he] has no time even to blow [his] nose. Ta u’m ne’i eņtš tīe sizāl, ku mittõ na’nnõ nīskõ ä’b ūo aigõ.
He does not do a stitch [~thread] of work. Ta ä’b tī’e mittõ tīe langõ.
He does not do a bit [~a drop] of work. Ta ä’b tī’e tīedõ mittõ tilkõ.
There is no need to rush your work. [~Work is not a hare.] Tīe ä’b ūo kõps.
Anni got a good job in Ventspils. Anni sai Vǟntas jõvā tīekūož.