Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 5851 - 5874 no 16848 šķirkļiem

Holy Communion
  bikt, bikț s
(Holy Communion, Lord’s Supper)

[One] goes for Communion Bread once a year, [one] partakes of the Lord's Supper.   I’ļ āigast ikš kõrd lǟ’b jumālleibõ võtām, lǟ’b bikt jū’rõ.

We partook in the Lord's Supper.   Mēg vȯ’ļmõ bikt jūs.

						
Holy Communion
  jumāl|lōda s
(the Lord’s Supper, Holy Communion)
						
home
(a)   kǭrand s
(home, homestead)

The Dundaga manor lord sold homesteads to the farmers, in Pope, they remained rental homesteads.   Dūoņig mȯiznikā mīž kǭrandõd ta’lro’vvõn, Pūoips eit rent kǭrandõdõks.

(b)   kuodā s
(house, home)
(c)   kuo’d s
(home)

He does not have a home or shelter.   Tä’mmõn ä’b ūo kuotā un vǭŗõ.

They are coming home.   Ne tu’lbõd kuodāj.

He is at home.   Ta u’m kuo’nnõ.

They are coming from home.   Ne tu’lbõd kuo’ndõst.

He has a good home.   Tä’mmõn u’m jõvā kuo’d.

(d)   kuo’d|kūož s
(native place, home)

Sīkrõg is my home.   Sīkrõg u’m mi’n kuo’dkūož.

(e)   kuo’d|pāika s
(native place, home)
(f)   mǭj|pāika s
(home, homestead, farm)

The villages and the larger homesteads within them were founded already long ago.   Kilād ja sūŗimizt mǭjpāikad nēši attõ eitõd jõvā amūstiz.

						
home
  kuo’ddi adj
(home)

upbringing at home   kuo’ddi kazātimi

circumstances at home   kuo’ddizt vȯ’lmizt

						
home (direction)
  kuodāj adv
(home (direction), homeward)
						
home economics
  kuo’d|pidāmi s
(housekeeping, home economics)
						
home page
  kuod|lē’ḑ s
(home page)
						
homegrown
  eņtš|kazātõd adj
(homegrown)
						
homeland
(a)   izā|mǭ s
(fatherland, homeland)

to love [one's] homeland   izāmǭdõ ārmaztõ

to remain in [one's] homeland   izāmǭ’zõ īedõ

to part from [one's] homeland   izāmǭstõ la’ggõ

(b)   kuo’d|mǭ s
(native country, homeland)
						
homeroom teacher
  klas|kazātiji s
(homeroom teacher)
						
homespun
  eņtš|kudātõd adj
(homespun)

homespun cloth   eņtškudātõd ǭ’rõn

						
homespun
  va’dmõl s
(homespun)

The homespun was felted for two, three days.   Kakš-kuolm päuvõ va’ntiz va’dmaltõ.

						
homestead
(a)   kǭrand s
(home, homestead)

The Dundaga manor lord sold homesteads to the farmers, in Pope, they remained rental homesteads.   Dūoņig mȯiznikā mīž kǭrandõd ta’lro’vvõn, Pūoips eit rent kǭrandõdõks.

(b)   mǭj|pāika s
(home, homestead, farm)

The villages and the larger homesteads within them were founded already long ago.   Kilād ja sūŗimizt mǭjpāikad nēši attõ eitõd jõvā amūstiz.

(c)   pāika s
(homestead)
						
hometown
  kuo’d|jālgab s
(hometown)
						
homeward
  kuodāj adv
(home (direction), homeward)
						
homework
  kuo’d|tīe s
(homework)
						
homey
  kuodāli, kuo’dli adj
(cosy, homey)
						
homogeneous
  ī’dlimi adj
(uniform, homogeneous, of the same sort)
						
homonym
  homonīm s
(homonym)
						
Honduras
  Honduras l
(Honduras)
						
honest
(a)   o’vli adj
(honest, honourable)

He is an honest person.   Ta u’m o’vli rištīng.

An honest girl: does not steal at all; sometimes girls like that run with boys, but she does not really run with [them] that much.   O’vli skuțk: salāndimizt ä’b salānd; mūndakõrd seļļizt skuțkīd ai’lõbõd polākõdõks, ja siedā ka ta ne’i ä’b a’il.

(b)   o’vzli adj
(honest, honourable, upright)

with an upright lifestyle   o’vzliz jelāmizvīțõks

(c)   õigi adj
(just, fair, honest)

Honest is [the person] who speaks the truth.   Õigi u’m, kis rõkāndõb õigizt.

						
honestly
  o’vlistiz adv
(honestly, honourably)

If you earn your bread honestly.   Ku sa o’vlistiz peļūd eņtš leibõ.

						
honesty
  o’vlit s
(honesty)
						
honey
  me’ž s
(honey)
						
honey fungus
(a)   kand|sēņ s
(honey mushroom, honey fungus)
(b)   pūd|sēņ s
(honey fungus, honey mushroom)
						

Redzami 5851 - 5874 no 16848 šķirkļiem