[One] puts a bit in a horse's mouth. Rōda panāb ibīzõn sū’zõ.
The Lōrm barns burned. Lōrm tǭļõd palīzt.
He made a house out of a barn. Ta te’i taļštõ tubā.
strong charcoal fumes sūr ving
The fumes are coming inside. Ving tulāb tu’bbõ
The stove filled the room with fumes. Ǭ’j laskīz vingõ tu’bbõ.
I felt I was getting sick from the fumes. Vingstõ ma tūndiz, ku mi’nnõn ei slikțõ.
He came from tending animals at night. Ta tu’ļ pī’egiļõst.
[One] gives a horse fodder, oats. Ibīzõn – āndab ūoḑõrt, ka’ggiri.
The priest fell head first out of the wagon. Päp sadīz pǟpǟl rattist ulzõ.
a large lobby sūr tubāne’ḑḑi
the door of the lobby tubāneḑīz ukš
to build a lobby tubāneḑīzt tī’edõ
There were [fabric] remnants on sale at the store. Būoḑš vȯ’ļtõ restūd mīdõb.