Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 4726 - 4749 no 16848 šķirkļiem

food animal
  vȯzā|lūomõz s
(meat animal, food animal)
						
food dish
  sīedõb|rīst s
(food dish)
						
food eaten with bread
  pakū’odz s
(food eaten with bread)
						
food product
  sīedõb|ažā s
(foodstuff, food product)
						
foodstuff
  sīedõb|ažā s
(foodstuff, food product)
						
fool
  mu’ļki adj
(stupid, foolish, fool, idiot)

as stupid as a shoe (~boot)   ne’i mu’ļki ne’iku pastāl (~ sǭpkõz)

Don't make a fool of yourself!   Alā tī’e ēņtšta mu’ļkizõks!

						
fool
(a)   glä’ndõz s
(fool, clod)

A fool is kind of, [you] could [~ can] say soft; [he] can't do anything; [when] he does something, then nothing comes of it.   Glä’ndõz u’m seļļi, võib kītõ pī’emdi; mittõ midāgõst ä’b või; ta midēgõst tī’eb, si’z sīestõ mitmidēgõst sǟ’l ä’b tu’l ulzõ.

(b)   jämp s
(fool, idiot)

to do something foolishly   midēgõst jämp vīțõ tī’edõ

crazy, losing one's mind   jämp mīelkõks

(c)   nar s
(fool, buffoon)
(d)   ǭlpatõks s
(buffoon, fool)
(e)   tšabā s
(fool, idiot, nincompoop)

[One] cannot listen to a fool after all.   Tša’bbõ jõ ä’b või kūlõ.

He has become such an idiot.   Ta u’m īend seļļiz tšabāks.

An idiot [has] an idiot's language.   Tšabān tšabā rõk.

(f)   tšōka s
(fool)
						
fooling about
  tšabīņțimi s
(fooling about, fooling around, nonsense)

It came about as a result of your nonsense.   Se sugīz si’n tšabīņțimiz pierāst.

Stop fooling around!   Alā tī’e mingizt tšabīņțmizt!

						
fooling around
  tšabīņțimi s
(fooling about, fooling around, nonsense)

It came about as a result of your nonsense.   Se sugīz si’n tšabīņțimiz pierāst.

Stop fooling around!   Alā tī’e mingizt tšabīņțmizt!

						
foolish
  loļ s
(stupid, foolish)
						
foolish
(a)   mu’ļki adj
(stupid, foolish, fool, idiot)

as stupid as a shoe (~boot)   ne’i mu’ļki ne’iku pastāl (~ sǭpkõz)

Don't make a fool of yourself!   Alā tī’e ēņtšta mu’ļkizõks!

(b)   pūol|mēļi adj
(foolish, halfwitted)

a halfwitted lad   pūolmēļi pȯiški

						
foolishness
  jämpimi s
(foolishness, stupidity)

Don't do anything foolish!   Alā tī’e jämpimiži!

						
fool’s parsley
  pi’ņ|lil, pi’ņ|ripskõz s
(fool’s parsley)
						
foot
(a)   jālga s
(leg, foot)

[one] is not standing up   ä’b võta jaļgi alā

a big leg like a horse   sūŗ jālga ne’i ku ibīzõn

thin legs like a stork   pīentõd jālgad ne’i ku štorkõn

crooked legs like hooks (~ a horse's collar)   kõ’urõd jālgad ne’i ku kūokõd (~ raņtpūd)

to hurry on   jaļgi vāldiņ pānda

to drag [one's] feet   jaļgi (~ tagān) vie’ddõ

to take [one's] shoes off   jaļgi pästõ

to wash [one's] feet   jaļgi pie’zzõ

to put on [one's] shoes   jaļgi kengõ

to stand on [one's] feet   jālgad alā sǭdõ

to stand up   jaļgi alā võttõ

to take care of [one's] leg   jalgõ vȯidõ

to trip [someone] up   jalgõ je’ddõ pānda

to be in motion ~ to be on [one's] feet ~ to be anxious   jālgad pǟl vȱlda

to get on [one's] feet   jālga pǟl sǭdõ

to be in the way [~to be underfoot]   jālgad allõ vȱlda

to get under [one's] feet   jālgad alā lǟ’dõ

Why are you lounging about [~living] with all four legs in bed!   Mis sa jelād amād nēļa jālgaks lovāl!

(b)   ļäpā s
(foot)
						
foot (of a bed)
  jaļkš s
(foot (of a bed))

foot of a bed   lovā jaļkš

He is making the foot of the bed.   Ta tī’eb lovā jaļkšõ.

The foot of that bed is high. [~The bed is with a high foot.]   Se lovā u’m kuordiz jaļkšõks.

						
foot (of a hill or mountain)
  mä’g|a’lli s
(foot (of a hill or mountain))

We looked at the foot of Šlītõr Hill and the meadows at the foot of the hill.   Mēg vaņtļizmõ Šlītõr mä’galīzt ja mä’galīz nītidi.

						
foot (unit of measure)
  tī’edõz s
(foot (unit of measure))

One foot – twelve inches, thirty centimetres; trees were measured in feet.   Ikš tī’edõz – kakštuoistõn toļļõ, kuolmkimdõ tsentimettõrt; āigizt tī’edõdõks pūḑi.

						
foot bones
  labā|lū s
(foot bones)
						
foot soldier
  jālganikā s
(infantryman, foot soldier)
						
football
  futbol s
(football, soccer)
						
footbridge
  pūrdaz s
(footbridge, plank)

wood for a plank or footbridge   purdõ pū

Footbridges are over streams.   I’ļ ūrga at purdõd.

I see a footbridge.   Ma nǟb pūrdazt.

Put a footbridge across the stream!   Pa’n purdõ i’ļ ūrga!

						
footless stocking
  sǟr|sukā s
(footless stocking)
						
footprint
  tī’edõz s
(footprint, trace, trail, mark)

to trace, to follow   tī’edidi a’jjõ

A trace remains [~stays behind].   Tī’edõz tagān īeb.

He leaves his mark.   Ta jetāb eņtš tī’edõd.

[One] does not see any footprints.   Ä’b nǟ mitī’dtõ tī’edõzt.

						
footstep
  sa’m s
(step, footstep, stride, pace)

step by step   sa’m sa’m tagān

to walk   samīņ lǟ’dõ

at every step   jegā sa’m pǟl

long steps   pitkād samūd

with big steps   sūrd samūdõks

How many steps?   Mits sa’mtõ?

						
footstool
  kūondan|a’lli adj
(footstool, doormat (i.e., a person who is dominated by others and treated with scorn))
						

Redzami 4726 - 4749 no 16848 šķirkļiem