Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 4476 - 4499 no 16848 šķirkļiem

fighter (jet)
  ukkiji s
(destroyer (i.e., a destructive person or force), destroyer (i.e., a warship), fighter (jet))

fast destroyers   kierdizt ukkijizt

						
figuration
  figurātsij s
(figuration)
						
figure
(a)   figūr s
(figure, shape)
(b)   vīțõks s
(image, figure)
						
figwort
  zäp|āina s
(figwort)
						
Fiji
  Fidži l
(Fiji)
						
filament
  põrm|lī’ed|vaŗž s
(filament)
						
file
(a)   akt s
(file, brief, dossier)
(b)   fail s
(file)
(c)   rīnda s
(line, file, queue, formation)

one in line after another   ī’d-tuoiz tagān rīndas

Soldiers also walk [~go] in formation.   Zōldatõd ka lǟ’bõd rīndas.

(d)   vīļ s
(file)

iron file   rouḑi vīļ

						
filled with worry
  murāgõl adv
(worried, filled with worry)

Why are you so worried?   Mikšpierāst sa ūod ne’i murāgõl?

[One's] mind is filled with worry.   Mēļ u’m murāgõl.

						
filled with worry
  murāgõld, murāgõlõks adv
(filled with worry)

to fill with worry   murāgõlõks tī’edõ

						
filling
  täutõks s
(filling)
						
film
(a)   film s
(film, movie)
(b)   kozā s
(film, skin (on liquids))
						
filth
  mustit s
(dirt, filth)

The edges are full of filth.   A’igizt at mustitõ tǟdõd.

						
filthiness
  sigādõz s
(baseness, outrage, filthiness)
						
filthy
  tšoļki adj
(dirty, foul, filthy)
						
filthy
  räppi, rumāli adj
(dirty, filthy, untidy, slovenly)

a slovenly person   räppi rištīng

These dishes are dirty.   Ne rīstõd at räppizt.

He does not wash, he is dirty.   Ta ä’b pie’z ēņtšta, ta u’m rumāli.

						
filthy
  paskindz adv
(dirty, filthy)

You have made yourself dirty.   Sa ūod tī’end eņtš paskindz.

						
filthy creature
  nǟr|kaš s
(filthy creature)
						
fin
  tībõz s
(fin)
						
final
  pe’rri adj
(last, final)

the Day of Judgement   pe’rri pǟva

at death's door, [one's] final hour   pe’rri stuņd

You came in last.   Sa eid perīzõks.

When [one] finishes work, [one] says: "This is the last day I'm working."   Ku tīe loptāb, si’z kītõb: „Ma perīz pǟva jelāb”.

[One's] final journey is when [one] is going [somewhere] for the last time, [one's] very last journey is to the cemetery.   Pe’rri riek um, ku perīzt kõrdõ lǟ’b, amā pe’rri riek lǟ’b kālmata’rrõ.

When [one's] final hour is at hand, then [one] has to die, [one's] final day is before that.   Ku pe’rri stuņd u’m jūsõ, si’z u’m kūolõmõst, pe’rri pǟva u’m je’dmõl siedā.

He drank away his last kopeck.   Ta eņtš perīz kopīk juoi jarā.

Some people give the shirt off their back for food.   Mūnda sīemiz pierāst perīz serk āndab jarā.

When the last is taken from you – then you are as empty as a bladder.   Perīzt si’nnõn võtāb ulzõ: si’z sa ūod tijā ne’iku pūšõl.

						
final draft
  pū’dõz|kēra s
(fair copy, clean copy, final draft)
						
final examination
  lopāndõks|eksām s
(final examination)
						
final hour
  nǭ’võ|stuņḑ s
(dying hour, final hour)

I will remember you until my last dying hour.   Ma mǟ’dlõb sīnda pierīz nǭ’võstuņd sǭņõ.

						
final objective
  lopāndõks|merk s
(final objective, ultimate goal)
						
finale
  fināl s
(finale)
						
finally
(a)   lopāndõksõks adv
(finally)
(b)   perīzõks adv
(finally, in the end)

We finally came to [some] good ideas.   Perīzõks tu’ļmõ jõvād mõtkõd pǟlõ.

In the end, you will end up without [your] trousers.   Sa īed perīzõks īlma bikšidi.

						

Redzami 4476 - 4499 no 16848 šķirkļiem