Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 3801 - 3824 no 16848 šķirkļiem

drone
  traņā s
(drone, male bee)

to see a drone   tra’ņņõ nǟ’dõ

to feed drones   traņīdi sīetõ

Drones, they are the male bees.   Traņād, ne at ne mie’dlinkiz izād.

						
droning
  mõrā s
(buzzing, droning)
						
drooling
  siļgi adj
(drooling, slobbering, slobbery)
						
drooping
(a)   lodžā adj
(drooping, slouching)

The flower becomes dry, drooping.   Puțkõz īeb kūjaks, lodžāks.

(b)   lotšõn adj
(loose-hanging, floppy, drooping)
						
drooping
  lotšās adv
(loose-hanging, floppy, drooping)

Ears are drooping.   Kūorad at lotšās.

						
droopingly
  lotšõ adv
(floppily, droopingly)
						
drop
  sadāmi s
(fall, falling, drop)

free fall   brī sadāmi

						
drop
  pīsk, sipā, tīlka s
(drop)

not a drop, not at all   mittõ tilkõ

Rough rain, big drops.   Ja’mdõ vī’mõ, sūrd sipād.

Like a drop in the sea: [one] vanishes.   Ne’iku mie’rsõ ikš tīlka: kadūb jarā.

He does not take a drop in [his] mouth [of] what is stronger.   Ta mittõ tilkõ ä’b võtā sū’zõ, mis u’m jo ve’ggi.

He said nothing at all [~not a drop].   Ta i’z kīt mittõ tilkõ.

He does not work at all [~not a drop].   Ta ä’b tī’e tīedõ mittõ tilkõ.

						
drop by drop
  tīlkiņ adv
(in drops, drop by drop)
						
droppings
  rängõl s
(droppings, dung)

horse dung   ibīz rängõl

						
dropwort
  āngastõm|āina s
(dropwort, meadowsweet)

Dropwort tea is good medicine.   Āngastõmāina tē u’m jõvā āina.

						
drug
  narkōtik s
(drug, narcotic)
						
drug addict
  narkomān s
(drug addict)
						
drum
  būnga s
(drum)
						
drums
  būngad s
(drums)

The hare is also playing the drums, he is beating against something, against a tree, somewhere.   Kõps rabūb ka būngidi, tämā rabūb kuskis mingiz ažā pǟl, pū pǟl.

						
drunk
  jūobõn, täuž adj
(drunk)

so drunk that [one's] eyes are spotty   ne’i jūobõn, ku sīlmad at kērabizt

like a drunk dog   ne’i ku jarā jūobõn pi’ņ

A drunk person should not be given anything else to drink.   Jūobõnt ä’b lǟ’ jemīņ jūotõ.

A drunk person has dumb language.   Jūobõnõn jämp rõk.

You are so drunk [that] [you] do not see daylight anymore.   Sa ūod ne’i jūobõn, ä’d nǟ jemīņ valdõ päuvõ.

I got drunk on [~with] beer.   Ma ei jūobõnõks vȯ’lkõks.

[He] is drunk again. [~ Full as a sack again.]   Täuž tegīž ne’iku kuoț.

So drunk that both ends are together.   Ne’i täuž, ku mȯ’lmõd tutkāmõd ī’dsku’bsõ.

						
drunk
(a)   jūobõn s
(drunk, an intoxicated person)
(b)   jūoji s
(drunk, drunkard)

A drunk never has enough money.   Jūojizõn kunāid ä’b täut rǭ’dõ.

Her husband became a drunk.   Tä’m mīez ei jūojizõks.

(c)   lakārd s
(drunk, an intoxicated person)
(d)   plindõrmaņ s
(a wasteful person, spendthrift, squanderer, wastrel, drunk, boozer)

Such a wasteful person, [someone] who wastes his/her life away, who does not keep track of [~does not calculate] anything.   Seļļi plindõrmaņ, kis plīndartõb eņtš jelāmiz jarā, kis midāgõst ä’b rēk.

						
drunk
  dūšõs, lakkõ adv
(drunk)

Albert is a bit drunk.   Albert u’m rǭžki dūšõs.

He is loaded.   Ta u’m lakkõ täuž.

						
drunk
  lakkõn adj
(drunk, loaded)

He is so drunk that he is not upright [~standing on [his] feet].   Ta u’m ne’i tǟdõks lakkõn, ku ä’b pī’l jālga pǟl.

						
drunkard
  jūoji s
(drunk, drunkard)

A drunk never has enough money.   Jūojizõn kunāid ä’b täut rǭ’dõ.

Her husband became a drunk.   Tä’m mīez ei jūojizõks.

						
dry
(a)   kuijõn adj
(dry, dried out, wizened)
(b)   kūja adj
(dry, dried out)

what is small, wizened, weak   kis u’m piški, kūja, švakkõ

(c)   kūja adj
(dry)

dry weather   kūja āiga

dry clothes   kūjad ǭ’rõnd

with dry feet   kūjad jālgadõks

to dry until completely dry   kūjaks laskõ

to wipe dry.   kūjaks pū’stõ

I am completely soaked. [~I do not have a dry spot even under my tooth.]   Mi’nnõn ä’b ūo kuijõ kūožõ mit ambõ al.

Those Ūžkilā lakes were allowed to dry up.   Ne Ūdkilā jǭrad saitõ kūjaks lastõd.

Bring [some] dry firewood!   Tūo kuijḑi pūḑi!

(d)   tajā adj
(dry, arid)

arid land   tajā mǭ

						
dry freeze
  pǭļaz|kīlma s
(dry freeze, black frost)

During the night there was a strong dry freeze.   Īezõ vȯ’ļ sūr pǭļazkīlma.

						
dry grass
  ku’l s
(last year’s grass, dry grass)

[They] burned the old dry grass.   Kitīzt va’nnõ ku’llõ.

						
dry land
  kūja, kūja|mǭ, vizā|mǭ s
(dry land)

on dry land   pi’ds kūjamǭdõ

If a fish is on dry land, then it dies.   Ku kalā u’m kūja pǟl si’z ta kūolõb jarā.

						
dry toilet
  kemriki s
(dry toilet)
						

Redzami 3801 - 3824 no 16848 šķirkļiem