Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 2151 - 2174 no 6395 šķirkļiem

külastada
  sē’ršõ vi
(külastada)

Minnakse teise juurde külla, las teine annab head süüa, juua, siis teine sind võõrustab.   Lǟ’b tuoiz jū’rõ sē’ršõm, la’z tuoi āndab jõ’vvõ sīedõ, jūodõ, si’z tuoi sīnda tsē’ņõb.

						
külastaja
  kilāstiji s
(külastaja)
						
kuld
  kūlda s
(kuld)

Kõik, mis särab, ei ole kuld.   Amā ä’b ūo kūlda, mis õ’lgõb.

Praegu ei näe silmadega kulda, enne kraapis kamaluga.   Paldiņ sīlmadõks ä’b nǟ kuldõ, je’dmõl kǭmalõks grǭibiz.

						
kuldne
  kuldi adj
(kuldne)

kuldne kesktee   kuldi sidāmi riek

						
kuldnokk
  liegā|rastā s
(kuldnokk)

kuldnokk, kellele tehakse linnupuure   liegārastā, kīen tīeb lindbūdidi

						
külg
  kiļg s
(külg, pool)

kaks külge, parem ja vasak   kakš kīlta – jõvā ja kurā

Keera parema külje peal!   Kīer jõvā kilg pǟl!

Sel asjal on kaks poolt.   Sīe ažān at kakš kīlta.

						
külge
  jū’rõ adv
(külge)

külge või põhja kõrbeda   jū’rõ pa’llõ

juurde vedada   jū’rõ vie’ddõ

külge tõmmata   jū’rõ vie’ddõ

Kui ma temast kuidagi mööda minnes puutun külge.   a’ž ma tä’mmõn kuigõd pi’ddõz lǟ’dsõ pūtõb jū’rõ.

						
küljes
  kilgsõ pop
(küljes)

ukse küljes   uks kilgsõ

						
küll
  ki’l knj
(küll)

küll ... küll   ki’l ... ki’l

küll nii ... küll teisiti   ki’l ne’i ... ki’l ne’i

Küll ta tuleb.   Ki’l ta tulāb.

						
kull
  kuļ s
(kull)
						
küll
  kui knj
(kui, küll)
						
küllalt
  ki’l adv
(küllalt)

küllalt olla, piisata   ki’l vȱlda

Meile piisab.   Mä’ddõn u’m ki’l.

						
küllalt
  killõld adv
(küllalt, küllaltki)

küllaltki suur   killõld sūr

						
küllalt
  dīezgõn adv
(küllalt)
						
küllaltki
  jõvāgid adv
(küllaltki)

Küllaltki jäme nõel oli.   Jõvāgid ja’mdõ nõ’ggõl vȯ’ļ.

						
küllaltki
  killõld adv
(küllalt, küllaltki)

küllaltki suur   killõld sūr

						
küllap
  kilāb adv
(küllap)
						
küllap
  tokš adv
(küllap)
						
külm
  kīlma s
(külm)

natuke külma saada   rǭžki kilmõ sǭdõ

Ma olen külma saanud.   Ma u’m sǭnd kilmõ.

Külm püsib.   Kīlma pī’lõb.

Külm ei luba edasi minna.   Kīlma ä’b vēļ lǟ’dõ je’ddõpē’ḑõn.

Tuleb külma.   Līb kilmõ.

Uksest tuleb külma.   Uksõst tulāb kīlma.

Külmaga ei edene.   Kīlmaks ä’b lǟ’ je’ddõpē’ḑõn.

						
külm
  kīlma adj
(külm)

külm ilm   kīlma āiga

külm inimene   kīlma rištīng

Mul on külm.   Mi’nnõn u’m kīlma.

Ilm läheb külmaks.   Āiga īeb kīlmaks.

On nii külm, et peab värisema.   U’m ne’i kīlma, ku u’m dõ’ŗžõmõst.

Käed niipalju külmad kui surnul.   Kädūd ne’i je’n kīlmad ne’i ku mirīņõn.

Käed, need on külmad nagu jäätükid, nagu ära külmanud.   Kädūd, ne attõ kīlmad ne’i ku jeikabāld, ne’i ku jarā kilmõnd.

Kui läheb vette pesema, siis on külm nagu raud; kui joob, on külm kui jää.   Ku lǟ’b vie’d si’zzõl pie’zzõm, si’z u’m kīlma ne’i ku rōda; ku jūob, u’m kīlma ne’i ku jei.

						
külm
  kīlmatõks s
(külm, pakane)

Külm oleks ta ära võtnud.   Kīlmatõks vȯlks tä’m võttõn.

						
kulm
  gūlma s
(kulm)

altkulmu vaadata   a’lmõl gulmõ vaņtlõ

kulmu kortsutada   gūlmidi nu’žžõ

						
külmetada
  kīlmatõ vt
(külmetada)

Ma olen ennast ära külmetanud.   Ma u’m kīlmatõn ēņtšta.

Ära külmuta end!   Alā kīlmat ēntšta!

						
külmetada
  kilmõ vi
(külmetada)

Mul külmetavad käed.   Mi’nnõn kīlmabõd kädūd.

						
külmik
  jei|käp s
(külmkapp, külmik)
						

Redzami 2151 - 2174 no 6395 šķirkļiem