Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 2026 - 2049 no 4465 šķirkļiem

masin
  mašīn s
(masin)
						
mask
  mask s
(mask)
						
mass
  mas s
(mass)
						
mäss
(a)   artõm s
(mäss, rahutus)
(b)   dump s
(mäss)

See on juhtunud pärast „liivlaste mässu”.   Se u’m su’ggõn pie’rrõ „līvõd dumpõ”.

						
matemaatika
  matemātik s
(matemaatika)
						
materjal
  materjal s
(materjal)
						
matk
  matkā s
(reis, matk)
						
matkata
  matkõ vi
(reisida, matkata)
						
matta
(a)   magātõ vt
(matta, hauda sängitada)
(b)   mattõ vt
(matta)

Ta mattis oma isa Sīkrõgi kalmistule.   Ta matīz eņtš izā Sīkrõg kālmata’rrõ.

Ta mattis oma raha maha.   Ta matīz eņtš rǭ’ mǭnalā.

						
matused
  matūkst s
(matused, matus)
						
me
  mēg gr
(meie, me)

pooled meist   pūold mēšti

						
medal
  medāl s
(medal)
						
meditsiin
  meditsīn s
(meditsiin)
						
meel
(a)   mēļ s
(meel, aru)

mul on hea meel   mi’nnõn u’m jõvā mēļ

meeleparandus   mīel parāntimi

meelt parandada   mīeldõ parāntõ

meele järgi   mīel pierāst

kellegi meele järgi teha   mingizõn mīel pie’rrõ tī’edõ

meele pärast olla, meeldida   mīel pie’rrõ vȱlda

meelde tuletada   mīelõ pānda

viis meelt   vīž mīeldõ

vastumeelt olla   vastõ mīeldõ vȱlda

minu meelest   mi’n mīelstõ

ei lähe ühes meeles   ä’b lǟ’ ī’dtõ mīeldõ

(b)   mēļ s
(meel, tuju)

hea meel, hea tuju   jõvā mēļ

paha tuju   kõ’zzi mēļ

tuju nii, nagu tuul puhub   mēļ ne’iku tūļ pū’gõb

(c)   mēļ s
(meel, mälu)

meelde jääda   mīelõ īedõ

meelde jätta   mīelõ jettõ ~ mīelõ pānda

meelde tulla ~ meelde turgatada   mīelõ tūlda ~ mīelõ rabāgõ

meeles pidada   mīelsõ pi’ddõ

meeles seista   mīelsõ pī’lõ

meeles olla   mīelsõ vȱlda

meelest ära unustada   mīelstõ jarā u’nnõ

See läks mul meelest ära [~ välja mu meelest].   Se lekš ulzõ mi’n mīelstõ.

Kui miski vaid tuli meelde, ütles: mulle tuli pähe.   Ku midāgõst set tu’ļ mīelõ, kītiz: mi’nnõn tu’ļ pǟ’zõ.

						
meelde jätma
  mīelõ jettõ v com
(meelde jätma)
						
meelde tuletada
  mǟ’dlõ vt
(meenutada, meelde tuletada)

Ta meenutab teda hästi, heade sõnadega   Ta mǟ’dlõb tǟnda jõvīstõ, jõvād sõnādõks.

						
meelde tulla
  mīelõ tūlda v com
(meenuda, meelde tulla)
						
meeldida
  mīeldõ, mīeltõ vi
(meeldida)
						
meeldida
  tī’kõ vt
(meeldida)

Ühele meeldib ema, teisele tütar.   Ī’dõn tī’kõb jemā, tuoizõn tidār.

						
meeldiv
(a)   armzi adj
(meeldiv, mõnus)
(b)   mīeldõb adj
(meeldiv)
(c)   mīeldzi adj
(meeldiv)
(d)   mīel|pie’rri adj
(meelepärane, meeldiv)
						
meelest
  je’dstõ, je’dst pop
(meelest, järgi)

Minu meelest on nii.   Mi’n je’dstõ u’m ne’i.

						
meelest minna
  jarā unnõ v com
(unustada, meelest minna)
						
meelitada
(a)   skūndartõ vt
(meelitada)

Teist inimest meelitatakse, õpetatakse, aetakse, et see elagu, liikugu, tehku.   Tūoizta rištīngtõ skūndartõb, opātõb, ajāb, la’z ta jelāg, la’z ta likkõg, la’z ta tī’egõ.

(b)   uktõ vt
(meelitada, peibutada)

Emal tuli mitu korda teda meelitada.   Jemān set kõrd vȯ’ļ tǟnda uktāmõst.

						
meene
  mǟ’dõltõb s
(meene)
						
meenuda
(a)   mīelõ rabāgõ v com
(meenuda)
(b)   mīelõ tūlda v com
(meenuda, meelde tulla)
						

Redzami 2026 - 2049 no 4465 šķirkļiem