Pääsukesed lendavad kõrgelt. Pešlinkizt līndabõd kuordist.
Ta vaatab kõrgelt maha. Ta vaņtlõb kuordõld mǭ’zpē’ņ.
Kõrgelt kukub maha. Kuordõst sadāb mǭ’zõ.
kõrgelt hinnata i’ldist arrõ
Rahvas hindas neid kõrgelt. Ro’v arriz i’ļ nänt i’ldist.
riistad ilusti ära koristada rīstõd knaššõ jarā riddõ
Ta kraamib oma asju teise kohta. Ta krǭmõb eņtš a’žḑi tuoizõ kūožõ.
lauda koristada loudõ rīštõ
tuba koristada tu’bbõ rīštõ
Inimene puhastab kurku, peab köhatama. Rištīng rīštõb, u’m kie’vtõmõst.
Pannakse korvi sisse herneid ja siis kõristatakse. Panāb krežīļ si’zzõl jernidi ja si’z gõ’ŗštõb.
sulgede korjamine dūoņõd kuoŗŗimi
marjakorjamine mǭŗad kuoŗŗimi
pähklikorjamine pē’gõd kuoŗŗimi
seenekorjamine sīend kuoŗŗimi
Kogutakse enesele kokku vara või raha. Krǭ’jõb eņtšõn ī’dõku’bbõ viļļõ või rǭ’dõ.
Kogutakse suka sisse. Krǭ’jõb sukā si’zzõl.
marju korjata mǭŗidi kuoŗŗõ
kokku korjata ku’bbõ kuoŗŗõ
välja valida ulzõ kuoŗŗõ
Kes kopikat ei korja, sel rublat ei ole. Kis kopīkt ä’b kuoŗŗõ, sīen rubīļ ä’b ūo.
Pannakse pudelile kork peale, korgitakse see kinni. Panāb potīļõn kuork pǟlõ, propūb tä’m vi’zzõ.
Lähme korraga! Lǟ’m īņõkst!
Kui kaks inimest lähevad kokku, kui neil on pulmad, siis öösel, kui noorpaar läheb magama, peab minema korraga; kes läheb enne, see enne sureb. Ku kakš rištīngt lǟ’bõd ku’bbõ, ku näntõn attõ kǭzgõnd, si’z īezõ, ku nūoŗpǭŗ lǟ’b ma’ggõm, u’m lǟ’mõst īņõkst; kis lǟ’b jo aššõ, se jo aššõ kūolõb.