Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 1301 - 1324 no 4465 šķirkļiem

kohtunik
kohtunik
  kū’odštiji s
(kohtunik, kohtumõistja)
						
kohtuotsus
  kū’oḑštimi s
(kohtuotsus)
						
kõhuli
  ma’gliz adv
(kõhuli, maoli)

kõhuli roomata   ma’gliz roppõ

						
kohupiim
  kuppõn|sēmḑa, sangdi|sēmḑa, sangdõ|sēmḑa s
(kohupiim)

Kui piim on kalgenenud, siis seda pressitakse, et vadak tuleks välja, siis saadakse kohupiim.   Ku sēmḑa u’m kuppõn, siedā presūb, la’z tulgõ zup ulzõ, si’z līb kuppõnsēmḑa.

						
kohus
  kū’od, kū’oḑ, tī’es s
(kohus)

kohut mõista ~ otsustada   kū’odõ kandõ

kohtusse anda   kū’oḑ kä’ddõ andõ

kohtusse kaevata   kū’oḑõ kaibõ

kohut mõista   kū’oḑõ kandõ

kohtu kaudu   le’b kū’oḑ

See ei tule kohtu alla.   Se ä’b tu’l kū’od alā.

Ma ei mõista kohut kellegi üle.   Ma ä’b kānda kū’odõ i’ļ mitī’d.

Ta otsustas tema lahti lasta.   Ta kāndiz kū’odõ tǟnda vāldiņ laskõ.

Kohus tunnistas süüdi.   Kū’oḑ pidīz sīlizõks.

						
kohustus
  tī’edõb s
(kohustus)
						
kohustuslik
  obligāt, obligāti adj
(kohustuslik)
						
kohv
  kaffe s
(kohv)

Seda kohvi veel teen.   Siedā kaffezt ve’l tīeb.

						
kohvik
  kaffe|kuodā s
(kohvik)
						
kohvimasin
  kaffe|aparāt s
(kohvimasin)
						
kohvipaus
  kaffe va’it|āiga term
(kohvipaus)
						
kõige
  amā adv
(kõige)

kõige suurem   amā sūŗimi

kõige ilusam   amā knaš

						
kõigepealt
(a)   amā|je’dsõ adv
(kõigepealt)

Kõigepealt läheb ta randa.   Amāje’dsõ ta lǟ’b randõ.

(b)   īrgandõksõs adv
(alustuseks, kõigepealt)
						
kõik
  amā adj
(kogu, kõik)

kogu aeg   amā āiga

kogu maailm   amā mǭīlma

kogu hingest   amāst jengst

kogu südamest   amāst sidāmõst

Kõike tuleb ette.   Amā tulāb je’ddõ.

						
kõik
  amād pn
(kõik)

Kõik läksid koju.   Amād lekštā kuodāj.

Kõigil on ootajad.   Amādõn āt vȯ’dlijizt

Kas nii kõik kanad räägivad?   Või ne’i amād kanād rõkāndõbõd?

						
kõik
  tikkiž adv
(kõik)

Kõik on korras.   Tikkiž u’m kȭrdal.

Kõik põles ära.   Tikkiž palīz jarā.

						
kõikjal
  amā|kouți, a’mši adv
(kõikjal)

Neid on kõikjal.   Nēḑi u’m amākouți.

Kõikjal töötatakse.   A’mši jelābõd tīedõ.

						
kõikjale
  a’mži adv
(kõikjale)

Teda saadeti kõikjale.   Tǟnda sǭtizt a’mži.

Ei jõua kõikjale minna.   Ä’b jōda a’mži lǟ’dõ.

						
kõikjalt
  a’mšti adv
(kõikjalt)

Rahvast tuli kõikjalt.   Ro’vžti tu’ļ a’mšti.

						
kõikvõimalik
  amā|su’gli, amā|su’glimi adj
(kõiksugune, kõikvõimalik)

Heinamaal kasvab kõiksuguseid rohte.   Nītsõ kazāb amāsu’glimiži aiņi.

						
kokk
  kok, povār s
(kokk)
						
kokku
  īņõks, ku’bbõ, vastõ adv
(kokku)

kokku põrgata   ku’bbõ a’ilõ

kokku ajada   ku’bbõ a’jjõ

kokku kasvatada   ku’bbõ kazātõ

kokku kasvada   ku’bbõ ka’zzõ

kokku kõlada   ku’bbõ ki’llõ

kooskõlastada   ku’bbõ ki’ltõ

kokku sobida   ku’bbõ kõlbõ

kokku korjata   ku’bbõ kuoŗŗõ

kokku kutsuda   ku’bbõ kutsõ

kokku leppida   ku’bbõ lieppõ

kokku lugeda, kokku liita   ku’bbõ lu’ggõ

kokku panna ~ koostada   ku’bbõ pānda

kokku sobida   ku’bbõ paššõ

kokku lüüa   ku’bbõ ra’bbõ

kokku kraapida   ku’bbõ rǭibõ

kokku rääkida   ku’bbõ rõkāndõ

kokku langeda   ku’bbõ sa’ddõ

kokku seada, koostada ~ kokku leppida   ku’bbõ sǟ’dõ

kokku siduda   ku’bbõ si’ddõ

kokku saada   ku’bbõ sǭdõ

kokku tulla, koguneda   ku’bbõ tūlda

kokku tõmmata   ku’bbõ vie’ddõ

kokku võtta   ku’bbõ võttõ

nagu kokku laulatatud   ne’i ku ku’bbõ lōlatõd

kokku puutuda   vastõ pūtõ

Siis hakatakse mõlemaid [nooda]tiibu vedama kokku.   si’z īrgõbõd mȯ’lmidi tībidi vie’ddõ īņõks.

Nad mängivad kokku, kui ühel meelel on.   Ne mǟngabõd ku’bbõ, ku ī’dsõ mīelsõ umāt.

Nad sobivad kokku, on ühesugused.   Ne paššõbõd ku’bbõ, attõ ī’tizt.

						
kokku hoida
  toupõ vt
(säästa, alal hoida, kokku hoida)

Hoiab kokku, raasukese kaupa vaid võtab seda, jahu, vilja, las see kauem jätkuks.   Toupõb, rǭziņ set võtāb ja tī’eb tä’mstõ, jo’vstõ, vīļastõ, la’z ta kōgiņ tīekõg.

						
kokku hoida
  ārmakstõ, skūoņõ vt
(säästa, kokku hoida)

ennast säästa   ēņtšta skūoņõ

Ta hoiab raha kokku.   Ta ārmakstõb rǭ’dõ.

Raha peab kokku hoidma.   Rǭ’dõ u’m ārmakstõmõst.

Ma hoian midagi tagavaraks, raha hoian kokku, ma ei anna nii palju raha välja.   Ma pidāb tagāvarāks midēgõst, rǭ’dõ ārmakstõb, ma ä’b ānda ne’i je’n rǭ’dõ ulzõ.

Mul on hea suutäis, ma hoian seda oma laste jaoks, oma emale.   Mi’n u’m jõvā sūtäuž, ma ārmakstõb siedā eņtš lapst pierāst, eņtš jemān.

Iga kopikat tuleb säästa.   Jegā kopīk u’m skūoņõmõst.

						

Redzami 1301 - 1324 no 4465 šķirkļiem