Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 1201 - 1224 no 4465 šķirkļiem

kindel
  vingõr adj
(trammis, kindel)

Trammis, et võib ennast valitseda.   Vingõr, ku võib ēņtšta valdõ.

Ta tundis, kuidas muutus kindlaks.   Ta tūndiz, ku ei vingõrõks.

						
kindlalt
  julgstiz adv
(julgelt, kindlalt)
						
kindlus
  viššõntõks s
(kindlus)

Neil ei ole mitte mingeid kindlusi.   Näntõn ä’b ūo ä’b mingiži viššõntõkši.

						
kindlustada
(a)   drū’ošiņțõ vt
(kindlustada)

Inimest kindlustatakse, kui ta satub hätta, siis saab erilise maksu.   Rištīngtõ drū’ošiņțõb, la’z ta läkkõ pūoštõ, si’z sǭb īpiž maks.

(b)   višīņtõ vt
(kindlustada, tagada)
						
kindlustus
  višīņtõks s
(kindlustus)
						
kindral
  jendrõl s
(kindral)
						
king
  kǟnga s
(king)

Pane kingad jalga!   Keng kǟngad jalgõ!

Ma tahan osta uued kingad.   Ma tǭ’b vȯstõ ūži kengi. ~ Ma tǭ’b vȯstõ ūd kǟngad.

						
kingitus
  and, škink s
(kingitus)

Uueks aastaks inimesed annavad üksteisele kingitusi.   Ūd āigastõks ro’vzt ī’dtuoizõn āndabõd āndidi.

						
kingsepp
  keng|šepā s
(kingsepp)
						
kink
  āndõks s
(kink)

jõulukink   Taļšpivād āndõks

Külalistel oli kaasas kallis kink.   Kilāliztõn vȯ’ļ īņõ tõurõz āndõks.

						
kinkida
  škinkõ vt
(kinkida)

Kingib – heast südamest annab.   Škīnkõb – jõvāst sidāmõst āndab.

Kingitud hobusele suhu ei vaadata.   Škinktõd ibīzõn ambidi ä’b vaņțlõ.

						
kinnas
  kīndaz s
(kinnas)

kinnast (~ kindaid) kududa   kīndazt (~ kindidi) ku’ddõ

valgete kinnastega juurde minna   vāldad kindõdõks jū’rõ lǟ’dõ

						
kinni
  vizāl, vizās, vi’zzõ, vizāsõ adv
(kinni)

kinni hoida   vizās pi’ddõ

kinni olla   vizās vȱlda

kinni püüda   vi’zzõ akkõ

kinni haarata   vi’zzõ akkõ

riidesse panna   vi’zzõ ē’ḑõ

kinni jääda   vi’zzõ īedõ

kinni kasvada   vi’zzõ ka’zzõ

kinni katta   vi’zzõ kattõ

kinni keerata   vi’zzõ kīerõ

kinni külmuda   vi’zzõ kilmõ

(lehma) kinni jätta   vi’zzõ laskõ

kinni minna   vi’zzõ lǟ’dõ

kinni panna ~ kinnitada ~ kinni katta   vi’zzõ pānda

kinni pressida   vi’zzõ pressõ

kinni siduda   vi’zzõ si’ddõ

kinni tuisata   vi’zzõ pū’ontõ

kinni trampida   vi’zzõ strempõ

kinni teha, kinni panna   vi’zzõ tī’edõ

kinni võtta   vi’zzõ võttõ

Hobune on köies kinni.   I’bbi un kieudsõ vizāl.

Nii on laev kinni.   Ne’i u’m kuo’ig vizās.

Päike on pilve taga.   Pǟva u’m vizās.

Meil lehmad ei andnud piima, olid kinni.   Mä’ddõn nī’emõd i’zt āndat semḑi, vȯ’ļtõ vizās.

Ta katab söögi kinni.   Ta panāb sīemnāiga vi’zzõ.

Millega võiks teha sillal vahed kinni?   Missõks võiks tī’edõ sīldan va’itõd vi’zzõ?

Päike läks pilve taha.   Pǟva lekš vi’zzõ.

						
kinni keerata
  vi’zzõ kīerõ v com
(kinni keerata)
						
kinni maksma
  jarā maksõ v com
(kinni maksma)
						
kinni panna
  vi’zzõ tī’edõ vt
(kinni panna)
						
kinni pidada
  vībtõ vt
(takistada, kinni pidada)

Mind on kinni peetud selle ajani.   Ma u’m sǭnd vībtõd siedaig sǭņõ.

						
kinni püüda
  vi’zzõ akkõ v com
(kinni püüda)
						
kinni võtta
  vi’zzõ võttõ v com
(kinni võtta)
						
kinnine
  vizās adj
(kinnine)

kinniste uste taga   vizās ukst tagān

kinnine iseloom   vizās karaktõr

kinnisilmi   vizās sīlmadõks

						
kinnisvara
  pī’l|u’mmõm s
(kinnisvara)
						
kinnitada
  käbīņțõ vt
(haakida, kinnitada)

üles kinnitada   i’lzõ käbīņțõ

Vankriiste oli selline, mida võis haakida vankri külgede peale.   Rattõd ra’j vȯ’l seļļi, mis võiž käbīņțõ rattõd reinõd pǟlõ.

						
kinnitada
  višīņtõ, vizāntõ vt
(kinnitada)

ametisse kinnitada   amātõ vizāntõ

köit kinnitada   kīeta vizāntõ

saab vandega kinnitatud   sǭb vandõksõks vizāntõd

Kõik kinnitavad, et tal on õigus.   Amād vizāntõbõd, ku tä’mmõn u’m tuož.

						
kinnitus
  vizāntõks s
(kinnitus)
						
kino
  kinō s
(kino)

Ta käib harva kinos.   Ta lǟ’b ǭrastiz kinō.

						

Redzami 1201 - 1224 no 4465 šķirkļiem