Ma olin arsti juures. Ma vȯ’ļ aŗšt jūs.
Ta töötab maja kavandi kallal. Ta jelāb kuodā projekt jūs.
nagu juut teeb äri ne’iku zīḑ tī’eb šeft
Kui mõni inimene sööb laua juures, tal on müts peas, siis öeldakse, sina sööd nagu juut. Ja mingi rištīng sīeb lōda jūrsõ, tä’mmõn u’m kibār pǟsõ, si’z kītõb, sinā sīed ne’i ku zīḑ.
kaalu järgi va’itõks pierrõ
Elu on kaalul. Jeng u’m skǭlõd pǟl.
Kaal on midagi, mis on väärtuslik. Svarā u’m midāgõst, mis u’m vērtig.
Ta sõnadel on kaalu. Tä’m sõnādõn u’m svarā.
Tema sõnal on kaalu. Tä’m sõnān u’m va’itõks.
Jahu pole õige siseruumis [~ sees] kaaluda. Jo’vḑi ä’b ūo sizāl riktig sva’rrõ.
Kaaluge mulle üks pund soola! Va’itigid mi’nnõn ī’d pūnda sūolõ!
hambaid kiristada ambidi kīerõ
vett välja väänata kīerõ vie’dst ulzõ
riietest väänas vett välja ǭ’rõnd kīeriz vie’dstõ ulzõ
Ta keeras oma silmad ära. Ta kīeriz eņtš sīlmad jarā
kaasa anda īņõ andõ
kaasa teha ~ kaasa elada īņõ je’llõ
kaasa minna īņõ lǟ’dõ
kaasa tõmmata īņõ tõmbõ
kaasa tunda īņõ tundõ
kaasa vedada īņõ vie’ddõ
Mul on hea meel, et sa tuled meiega kaasa. Mi’n u’m jõvā mēļ, ku sa tulād mä’ddõn īņõ.
Tulge kaasa! Tulgid īņõz!
Meile oli antud kaasa suhkrut. Mä’ddõn vȯ’ļ andtõd īņõz tsukkõrzt.
Anīta rääkis meile kõigile eesti keeles kaasa. Anīta rõkāndiz mä’ddõn amādõn īņõz ēsti kīelkõks.
kaasas käia īņõ kǟ’dõ
Ühel-teisel olid vennad ja õed kaasas. Ī’dõn tuoizõn vȯ’ļtõ veļīd ja sõzārd īņõ.
Käi minuga kaasas! Kǟ’ mi’nnõn īņõ!
Mul on dokumendid kaasas. Mi’nnõn at dokumentõd īņõs.