Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 751 - 774 no 4465 šķirkļiem

jahe
  vi’l adj
(vilu, jahe)

jahe ilm   vi’l āiga

jahe tuul   vi’l tūļ

Jahe tuul puhub iga päev.   Vi’l tūļ pūgõb jegā pǟva.

Jaheda tuulega ei või kartuleid korjata.   Vi’l tūlkõks ä’b või kuoŗŗõ na’ggiŗi.

						
jaht
  jakt, me’ḑḑõ, jakț s
(jaht)

Ventspilslased pidasid jahti.   Vǟntanikād pidīzt jaktõ.

Ta käib jahil.   Ta kǟ’b me’ḑḑõ pǟlõ.

						
jaht
  jaht s
(jaht, purjejaht)
						
jahu
  jo’vd s
(jahu)

nisujahu   ni’zzizt jo’vd

rukkijahu   ri’ggizt jo’vd

kaerajahu   ka’ggõr jo’vd

odrajahu   vȯ’ddõr jo’vd

Īldža söödab siga jahuga.   Īldža sīetõb si’ggõ jo’vdkõks.

Īldža söödab seale jahu.   Īldža sīetõb sigān jo’vḑi.

						
jakk
  jak s
(jakk)

jakiriie   jak ǭ’rõn

kaks jakki   kakš jakkõ

Naine peseb jakki.   Nai piezūb jakkõ.

Nööri peal kuivavad jakid.   Kieud pǟl kuijõbõd jakūd.

Liisul on palju jakke.   Līžõn u’m pǟgiņ jakīdi.

						
jaksata
  joudõ vi
(jõuda, jaksata)

Ma ei jõua nii palju tööd teha, kui palju ta tahab.   Ma ä’b jōda ne’i je’nnõ tīedõ tī’edõ, ku’i je’nnõ ta tǭ’b.

Ma ei jõudnud.   Ma i’z jōda.

Küll ma jõuan kõike teha.   Kil ma jōdab tikkiž tī’edõ.

						
jaksata
  sõitõ vt
(jaksata, suuta)

Ta ei jaksa enam joosta.   Ta ä’b sȭita jemiņ a’ilõ.

Nad jaksavad.   Ne sȭitabõd.

Ma ei suuda enam.   Ma ä’b sȭita jemīņ.

Ta ei ole suutnud hingata.   Ta ä’b ūo sõitõn jengõ.

						
jala
  jālgiņ adv
(jala, jalgsi)

jala käia, minna   jālgiņ kǟ’dõ, lǟ’dõ

Nikā Šūberg läks jala Riiga.   Nikā Šūberg lekš jālgiņ Rīgõ.

						
jalakäija
  jālganikā s
(jalakäija, jalamees)

Ma nägin jalakäija jälgi.   Ma neiz jālganikā tī’edidi.

Ma nägin jalakäijat.   Ma neiz jālganikkõ.

Ta jäi jalakäijaks.   Ta ei jālganikāks.

						
jalalaba
  labā, jālga|labā s
(jalalaba)

Laba: päkaalune, võlvialune, labaalune, kannaalune.   Labā: pä’ga’lli, jālgana’lli, kūondana’lli, labāna’lli.

King pigistab jalalaba.   Kǟnga pīkstõb la’bbõ.

Ma liigutasin jalalabaga liiva.   Ma likīz labāks jȭgța.

Minu jalalabale see king ei kõlba.   Mi’n labān se kǟnga ä’b kõlb.

						
jalg
  jālga s
(jalg)

ei võta jalgu alla   ä’b võta jaļgi alā

suur jalg nagu hobusel   sūŗ jālga ne’i ku ibīzõn

peenikesed jalad nagu toonekurel   pīentõd jālgad ne’i ku štorkõn

kõverad jalad nagu konksud (~ rangid)   kõ’urõd jālgad ne’i ku kūokõd (~ raņtpūd)

jalga lasta   jaļgi vāldiņ pānda

jalgu (~ järele) vedada   jaļgi (~ tagān) vie’ddõ

jalgu lahti võtta   jaļgi pästõ

jalgu pesta   jaļgi pie’zzõ

jalgu kängitseda   jaļgi kengõ

jalad alla saada   jālgad alā sǭdõ

jalgu alla võtta   jaļgi alā võttõ

jalga hoida, kaitsta   jalgõ vȯidõ

jalga ette panna   jalgõ je’ddõ pānda

liikvel olla ~ tagajalgadel olla ~ ärevil või vihane olla   jālgad pǟl vȱlda

jalgu alla saada   jālga pǟl sǭdõ

jalgade all olla   jālgad allõ vȱlda

jalgade alla sattuda   jālgad alā lǟ’dõ

Mis sa aeled [~ elad] kõigi nelja jalaga voodil!   Mis sa jelād amād nēļa jālgaks lovāl!

						
jälg
  tī’edõz s
(jälg)

jälgi ajada   tī’edidi a’jjõ

Jälg jääb järele.   Tī’edõz tagān īeb.

Ta jätab oma jäljed.   Ta jetāb eņtš tī’edõd.

Ei näe ühtegi jälge.   Ä’b nǟ mitī’dtõ tī’edõzt.

						
jalgpall
  futbol s
(jalgpall)
						
jalgratas
(a)   kȭr s
(jalgratas)

jalgrattaga sõita   kõrõks bro’utšõ

(b)   kuŗē|kūonda s
(jalgratas, kuradikand)

Kui need rattad alles kui ilmusid, siis öeldi kuradikannaks.   Ku ne kȭrõd set ku sugīztõ, si’z kītizt kuŗēkūondaks.

						
jalgrattur
  kȭr|broutšiji s
(jalgrattur)
						
jalgsi
  jālgiņ adv
(jala, jalgsi)

jala käia, minna   jālgiņ kǟ’dõ, lǟ’dõ

Nikā Šūberg läks jala Riiga.   Nikā Šūberg lekš jālgiņ Rīgõ.

						
jälle
  tegīž, te’iž adv
(jälle, taas)
						
jälle
  te’ž adv
(jälle)
						
jalutada
  kǟ’tõ vt
(jalutada, käitada)

hobust, last jalutada   ibīztõ, lapstā kǟ’tõ

						
jalutada
(a)   keņžlõ vi
(jalutada)

Jaņī jalutab Marīga.   Jaņī keņžlõb Marīks.

Tüdrukud jalutavad poistega.   Neitsõd keņžlõbõd pūošõdõks.

Ta läks (~ nad läksid) jalutama.   Ta lekš (~ ne lekštā) keņžlõm.

(b)   tsērõ vi
(patseerida, jalutada)
						
jäme
  ja’mdi, ja’mdõ, jurg adj
(jäme)

jäme lõng, niit   ja’mdi lānga

jäme hääl   ja’mdi ēļ

jäme jahu   ja’mdid jo’vd

jämedad sõnad   ja’mdid sõnād

jäme hääl   ja’mdõ ēļ

Jäme lõng – selline jämedam lõng.   Jurg lānga – seļļi jo ja’mdõ lānga.

						
jäme
  ja’mdi, ja’mdõ adj
(jäme, paks)

paks inimene   ja’mdi rištīng

jäme puu   ja’mdi pū

jäme puu   ja’mdõ pū

paks inimene   ja’mdõ rištīng

jäme vihm   ja’mdõ vī’mõ

Mees on selline paks nagu aam [~ praak].   Mīez u’m seļļi ja’mdõ ne’i ku drank.

Inimene on paks nagu õlletõrs.   Rištīng u’m ja’mdõ ne’i ku vȯ’lpit.

						
jänes
(a)   kõps s
(jänes, piletita reisija)
(b)   kõps s
(jänes)

arg nagu jänes   ārga nemē kõps

jäneseid lasta   kõpsīdi laskõ

						
janu
  jänū, jūomiz|nǟlga, vie’d|nǟlga s
(janu)

janus olla.   jūomiznǟlgas vȱlda

Mul on janu.   Mi’nnõn u’m jūomiznǟlga.

Ma tundsin janu.   Ma tūndiz jūomiznälgõ.

						
jaoks
  jagūks, pierāst, pierāstõ pop
(jaoks)

Kelle jaoks on lilled?   Kīen jagūks āt puskūd?

Ma ostsin selle raamatu sinu jaoks.   Ma vȯstīz sīe rǭntõ si’n pierāst.

Mul on hea suutäis, ma hoian seda oma laste jaoks.   Mi’n u’m jõvā sūtäuž, ma ārmakstõb siedā eņtš lapst pierāst.

						

Redzami 751 - 774 no 4465 šķirkļiem