Sõnād

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 3051 - 3099 no 16043 šķirkļiem

ī’ž|pī’ldzist * adv
  patstāvīgi, neatkarīgi
	


						
ī’ž|pī’liji adj *188’
  patstāvīgs, neatkarīgs
	


						
ī’ž|pī’limi s *188’
  patstāvība, neatkarība
	


						
ī’ž|pī’lõb adj *153’
  patstāvīgs, neatkarīgs
	


						
ī’ž|tīe s *15
  pašdarbība  2L8
	


						
ī’ž|tīedabi adj *188
  pašapzinīgs
	


						
ī’ž|tīedabit s *136
  pašapziņa, pašpārliecība
	


						
ī’ž|tīedaji adj *175
  pašpārliecināts
	


						
j. m. * fras
  u. c.
	


						
j. n. j. * term
  u. t. t.
	


						
  un

ja ne’i kōgaz EID   un tā tālāk

	


						
  ja
	


						
&g a’ž
jadā s *39
(a) mar.   jeda

Jadā u’m se, kus u’m si’dtõd mingiz kūž-kǭ’dõks vȭrta. PK88.14   Jeda ir tā, kurā sasieti kādi seši – astoņi tīkli.

Piški jadā – mis lǟ’b aigāvõrgõdõks. PK88.14   Mazā jeda – kas iet ar maliņtīkliem.

(b)   virkne
	


						
jadā|lǭja s *23
 mar.   jedu laiva
	


						
jadā|mǭ s *12
  jedu ievietošanas vieta
	


						
jāḑ|puţkõz s *171
( Bromus)   lāčauza, ugunspuķe, drudžuzāle
	


						
jāḑ|pūțkõz s *171
(Bromus arvensis)   tīrumu lāčauza
	


						
ja’g s *72
(a)   daļa

i’ļīend ja’g 9Ro27   atlikusī daļa

nǟ’dõb ja’g S   redzamā daļa

nǟ’mõt ja’g   neredzamā daļa

ja’ggõ sǭdõ 86b14   iegūt daļu

ja’ggõ võttõ   piedalīties

Ta ī’ediz eņtš ūd veisõks umār neļļõ ja’ggõ.   Viņš sagrieza ar savu jauno nazi ābolu četrās daļās.

(b)   loma (c)   nodaļa (d) mil.   nodaļa
	


						
ja’gdõb adj *153’
  dalāms

Se mǭjpāika ä’b ūo ja’gdõb.   Šī mājvieta nav dalāma.

	


						
ja’gdõks s *192’
(a)   sadalījums (b) mat.   dalījums

Kūd ja kuolm ja’gdõks u’m kakš.   Seši un trīs dalījums ir divi.

	


						
ja’gdõm s *153’
 mat.   dalāmais

piškīm ku’bbi ja’gdõm   mazākais kopīgais dalāmais

	


						
ja’ggiji s *176’
(a)   dalītājs

liestād, mǭd, nītõd ja’ggiji   bušu, zemesgabalu, pļavu dalītājs

(b) mat.   dalītājs

sūŗim ku’bbi ja’ggiji   lielākais kopīgais dalītājs

	


						
ja’ggimi s *188’
(a)   dalīšana

Tämpõ līji prēmijd ja’ggimi.   Šodien būšot prēmiju dalīšana.

(b) mat.   dalīšana
	


						
ja’ggõ 1 vt ¤29
(a)   dalīt

pūol pǟl ja’ggõ   dalīt uz pusēm

ulzõ ja’ggõ   izdalīt, izplatīt

lešti, mǭdõ, nītidi ja’ggõ   dalīt butes, zemi, pļavas

kim vīd pǟl ja’ggõ   dalīt desmit ar pieci

Izā jagūb eņtš vīļa lapstõn.   Tēvs sadala savu mantu bērniem.

Izā jagūb viļļõ.   Tēvs dala mantu.

Maŗī jagīz eņtš mī’e lešti kipīļõks.   Marija dalīja sava vīra butes ar liekšķeri.

Kǭ’dkimdiš āigastiš kalāmī’edõn jagīz mǭ’dõ.   Divdesmitajos gados zvejniekiem dalīja zemi.

Kim ja’gdõd vīd pierāst u’m kakš.   Desmit dalīts ar pieci ir divi.

Kalāmī’ed ja’ggõbõd lešti. 152.2   Zvejnieki dala butes.

Pūošõd jagīzt kǭrtidi   Puiši izdalīja kārtis.

Agā se ja’gdõt sai kuskõst jära.   Varbūt tas tika no kaut kurienes nodalīts.

(b)   iedalīt, klasificēt

ja’ggõ kuolmõ ja’ggõ   iedalīt trijās daļās

si’zzõl ja’ggõ   iedalīt

(c)   šķirt, nodalīt

ja’ggõ nēḑi ī’dtuoižist Mt25.32   nošķirt tos vienu no otra

	


						
ja’ggõ 2 vi ¤29
 mat.   dalīties

kim jagūb vīd pǟl   desmit dalās ar pieci

	


						
ja’ggõ võttõ v com
  piedalīties, darboties
	


						
ja’ggõl adv
  iesaistīts

ja’ggõl vȱlda E I   piedalīties, būt iesaistītam

	


						
ja’ggõld adv
  daļēji
	


						
ja’ggõ|võtāmi * s *188
  piedalīšanās, dalība
	


						
jagīņ adv
(a)   pa daļām

Ma sai eņtš pālka jagīņ.   Es saņemu savu algu pa daļām.

(b)   daļēji  1Kr11.18
	


						
ja’g|ī’t s *125
  sabiedrība ar ierobežotu atbildību
	


						
ja’g|lu’g s *74
 mat.   daļskaitlis

detsimāl|ja’g|lu’g kümnendmurd ▫ decimāldaļskaitlis;

siegā|ja’g|lu’g segamurd ▫ jaukts daļskaitlis

ä’bõigi ja’glu’g   neīsts daļskaitlis

õigi ja’glu’g   īsts daļskaitlis

	


						
ja’gnikā s *41
(a)   līdzīpašnieks

Mēg ūomõ ja’gnikād sīes tubās. 86b14   Mēs esam līdzīpašnieki tajā mājā.

(b)   dalībnieks (daļas īpašnieks)

Ja’gnikā – se, kīen u’m ikš ja’g sīest ažāst. 86b14   Dalībnieks – tas, kuram ir viena daļa tās lietas.

(c)   -
	


						
ja’g|strīp s *122
 mat.   daļsvītra
	


						
ja’gtõ vt ¤53’
  dalīt, izplatīt

ku’bbõ ja’gtõ   iedalīt kopā

ulzõ ja’gtõ   izdalīt, izplatīt

	


						
jagū s *90
  daļa

sūrimiz jagūks VS35   lielākoties

Jaņī mīž eņtš jagū liestād mǭmī’en.   Jānis pārdeva savu bušu daļu zemniekam.

Ī’d jagūn kalāmēḑi vȯ’ļ seļļi vanā sūrvadā. 86b11   Vienai daļai zvejnieku bija tāds vecs dižvads.

	


						
jagūks pop
  labad

Kīen jagūks āt puskūd?   Kura labad ir puķes?

	


						
ja’g|võtāji s *175
  dalībnieks
	


						
ja’g|võtāmi s *188
  piedalīšanās, dalība
	


						
jaht s *0
  jahta
	


						
  jaka

jak ǭ’rõn   jakas drēbe

kakš jakkõ   divas jakas

Nai piezūb jakkõ.   Sieviete mazgā jaku.

Kieud pǟl kuijõbõd jakūd.   Uz virves žūst jakas.

Līžõn u’m pǟgiņ jakīdi.   Līzei ir daudz jaku.

	


						
Jāk l *0
(kōrand)   Lieljākas, Jāki, Jaunjāki
	


						
Pizā

Jāki ir viena no vecākajām sētām Pizes ciemā. To, domājams, dibinājuši ienācēji no Sāmsalas. Popes-Rindas baznīcas draudzes grāmatā 1758. gadā minēts, ka miris Jāku Ērmanis (Jahke Ehrman) – vecais Jahks, viens sāmsalietis. Savukārt 1759. gadā Jāka atraitne Eva (Eeva) precas ar sāmsalieti Pēteri. Jāka sēta pastāv arī 19. un 20. gs. 1935. gadā pastāv Jāki (saimnieks F. Nāriņš ir valsts dienestā) un arī Jaunjāki, kuros saimnieko Līna Veinberga. Pēc Alvīnes Veinbergas ziņām, uz 2000. gada martu vēl ir vecie Jāki, kuros dzīvo īrnieki, bet Jaunjākus ir nopirkuši rīdzinieki, mākslinieka Laudera ģimene. Mūsdienās īpašuma nosaukums ir Lieljākas.

jakt s *80
  medības

Vǟntanikād pidīzt jaktõ.   Ventspilnieki sarīkoja medības ~ Ventspilniekiem bija medības.

	


						
= jakț
  medīt

jaktõ piņīdõks   lv: nav tulkojums

jaktõ sutā   medīt vilku

	


						
jakț s *0
  medības
	


						
= jakt
jakțõ 1 vi ¤31
  draiskoties, trakot

Jǭņ jakțūb neitsõdõks.   Jānis draiskjoas ar meitām.

Lapst jakțõbõd kǭrands.   Bērni draiskojas pagalmā.

La’z ta jakțõg!   Lai viņš iztrakojas!

La’z ne jakțõgõd!   Lai viņi iztrakojas!

	


						
jālga s *34
  kāja

kīņḑõl|jālga küünlajalg ▫ svečturis;

tikā|jālga pläru (omakeeratud suits) ▫ kazaskāja (paštīta cigarete)

ä’b võta jaļgi alā   neceļas kājās

sūŗ jālga ne’i ku ibīzõn KK77   liela kāja kā zirgam

pīentõd jālgad ne’i ku štorkõn KK78a20   tievas kājas kā stārķim

kõ’urõd jālgad ne’i ku kūokõd (~ raņtpūd) KK78a20   līkas kājas kā āķi (~ sakas)

jaļgi vāldiņ pānda   ņemt kājas pār pleciem

jaļgi (~ tagān) vie’ddõ   vilkt kājas

jaļgi pästõ   noaut kājas

jaļgi pie’zzõ   mazgāt kājas

jaļgi kengõ   aut kājas

jālgad alā sǭdõ   nostāties uz kājām

jaļgi alā võttõ   celties kājās

jalgõ vȯidõ   saudzēt kāju

jalgõ je’ddõ pānda   aizlikt kāju priekšā

jālgad pǟl vȱlda   būt kustībā ~ būt uz kājām ~ būt satrauktam

jālga pǟl sǭdõ   tikt uz kājām

jālgad allõ vȱlda   būt pa kājām

jālgad alā lǟ’dõ   paskriet zem kājām

Mis sa jelād amād nēļa jālgaks lovāl!   Ko tu dzīvojies ar visām četrām kājām pa gultu!

	


						
jālgab s *152
  pilsēta
	


						
Jālgab l *152
(jālgab)   Jelgava
	


						
Jālgab l *152
(kōrand)   Jālgabi
	


						
Va’id

Kōrand nim Vaidõl, pandõd immõr 1925. āigast. Sētas nosaukums Vaidē, ielikts ap 1925. gadu.

Vaides Jālgabi bija Kārļa un Marijas Bertholdu jaunsaimniecība, celta 1930. gados. Māju nodēvēja lībiešu vārdā jālgab, latviski ’pilsēta’. Bertholdu dēli bija lībiešu dzejnieks un tradīciju zinātājs Alfons Bertholds un zvejnieks un dziednieks Viktors Bertholds, kura ģimene bija pēdējā piekrastē, kurā ikdienā lietoja lībiešu valodu.

Redzami 3051 - 3099 no 16043 šķirkļiem