Vārdi

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 726 - 749 no 5974 šķirkļiem

helikopter
  helikoptõr s
(helikopter)

Seal maanduvad helikopterid.   Sǟ’l tu’lbõd mǭ’zõ helikopterõd.

						
helikopter
  koptõr s
(kopter, helikopter)
						
helilooja
  komponist s
(helilooja)
						
heliseda
  zva’ņņõ vi
(heliseda, lüüa)

Toakell lööb.   Tubā kīela zvaņūb.

Kell heliseb jumalateenistuselt välja [~ Kirik lüüakse välja].   Kīela zvaņūb ulzõ lǭtõld.

						
heliseda
  gi’ļžõ vi
(heliseda)
						
helistada
  gi’ļžtõ vt
(helistada)

kella helistada   kiellõ gi’ļžtõ

						
helkur
  vīpšiji s
(helkur)
						
herilane
  vaps s
(herilane)

herilasepesa   vapsūd pōna

herilast pigistada   vapsõ pīkstõ

Herilased, need lendavad järele.   Vapsūd, ne a’ilõbõd tagān.

						
hernes
  jērnaz s
(hernes)

herneid keeta   jernidi kīetõ

ussitanud herned   bo’ŗ sīedõd jernõd

						
hetk
  irg s
(hetk, viiv, moment)

veel lühike hetk   ve’l lītiz irg

Teie ei pea teadma aegu ja hetki.   Tä’ddõn ä’b ūo tīedamõst āigidi ja īrgidi.

						
hetk
  läbāndõks s
(hetk, viiv)

Täna ma sain hetke sulle kirjutada   Tämpõ ma sai läbāndõkst si’nnõn kēratõ.

						
higi
  i’g s
(higi)

higi pühkida   i’ggõ pū’stõ

Higi jookseb.   I’g jūokšõb.

Higi voolab.   I’ggõ valāb.

						
higistada
  i’gtõ vi
(higistada)

ära higistanud kui kala meres   jarā i’gtõn ku kalā mie’rsõ

Ära jookse, hakkad higistama!   Alā jūokš, īrgõd i’gtõ!

Aken on higistanud.   Lä’b u’m i’gtõn.

						
hiir
  īr s
(hiir)
						
hiline
  obāļi adj
(hiline)

hiline rong   obāļi raņg

hiline külaline   obāļi kilāli

hiline vasikas   obāļi vāški

hilised kartulid   obāļizt na’ggõrd

						
hiline
  obāz adj
(hiline)

hiline aeg   obāz āiga

hilisõhtu   obāz ȭ’dõg

hilissügis   obāz si’gži

hiline suvi   obāz sõ’vvõ

						
hilineda
  obāztõ vi
(hilineda)

hilineda rongi peale   obāztõ raņgõ

Ära hiline külviga [~ ära hilist külva]!   Alā obāzt kīla!

						
hilineda
  vībõ vi
(hilineda)
						
hilinemine
  vībtõks s
(viivitus, hilinemine)
						
hilisõhtu
  obāz ȭ’dõg fras
(hilisõhtu)
						
hilja
  o’bbõ adv
(hilja)

hiljaks jääda   īedõ o’bbõks

						
hilja
  obīņ adv
(hilja)

õhtuti hilja   ȭ’dõgõd obīņ

						
hiljem
  pierāst adv
(pärast, hiljem)

vend Theodoric tsistertslaste ordust, pärast Eestimaa piiskop   ve’ļ Theodoric tsistertslizt ordenst, pierāst Ēstimǭ bīskop

						
hind
  īnda s
(hind)

riiklik hind   vǭļikš īnda

ei mingi hinna eest   ä’b mingiz īnda je’dst

iga hinna eest   jegā īnda je’dst

hinda tõsta   indõ nustõ

Kalurid müüsid lestad madala hinna eest.   Kalāmī’ed mīžtõ liestād piškīz (~ madāliz) īnda je’dst.

Kalade hind löödi madalaks.   Kalād īnda sai ra’btõd madālizõks.

						
hing
  jeng s
(hing, eluvaim)

poolelus inimene   pūol jengkõks rištīng

oma hing anda   eņtš jeng andõ

oma hing jätta   eņtš jeng jettõ

oma hingele võtta   eņtš jeng pǟlõ võttõ

hinge heita   jengõ jettõ

hinge välja süüa   jengõ ulzõ sīedõ

hinge välja võtta   jengõ ulzõ võttõ

Hing on sees, kui ta on elus.   Jeng u’m sizāl ku ta u’m je’lsõ.

Hing läheb välja.   Jeng lǟ’b ulzõ.

Vara, see võeti, hing vaid jäeti.   Vīļa, sīe võtīzt, jeng set jetīzt.

Ta andis oma hinge selle tööga.   Ta eņtš jeng āndiz jarā sīe tīekõks.

Ta jättis oma elu sinna.   Ta jetīz eņtš jeng sīņõ.

Ära võta sellist pattu oma hinge peale!   Alā võttõ seļļizt pattõ eņtš jeng pǟlõ!

Ise oma hinge sa vead ja elus sa oled.   Ī’ž eņtš jengõ sa viedād ja je’lsõ sa ūod.

Anna mu hingele rahu, et see hing võiks hingata!   Ānda mi’n jengõn armõ, la’z se jeng võigõ jengõ!

Ma lasen su hinge välja.   Ma laskūb si’n jeng ulzõ.

						

Redzami 726 - 749 no 5974 šķirkļiem