In the past, [one] put butter on a butter dish. Vanāst pa’ņ skǭliņ pǟlõ vȭita.
Small butterflies, sometimes there are many of them during the daytime. Piškizt li’bla’bbiņd, mūnda kõrd u’m pǟgiņ pǟva aigõz nēḑi.
Butting is when both have [their] horns locked facing each other. Puslimi u’m, ku mȯ’lmõd at sǭris ikštuoizõn vastõ.
The buyers came from Tallinn to the Livonian Coast. Līvõ randõ Tallinõst tu’ļtõ kupšād.
The mosquito goes [~ sings] buzz-buzz-buzz. Knoušõl lōlab dziņ-dziņ-dziņ.
The very worst is over. Amā lǟlam u’m pi’ddõz.
That time is already over. Se āiga u’m jõ pi’ddõz.
I am past you. Ma u’m si’nstõ pi’ddõz.
to let past, to allow to pass pi’ddõz laskõ
to go past, to bypass, to pass pi’ddõz lǟ’dõ
to get past pi’ddõz sǭdõ
[S/he] goes past without even looking at you, but passes in front. Ne’i lǟ’b pi’ddõz, ku mit ä’b vaņtõl si’n pǟlõ, agā lǟ’b pi’ddõz je’ddõ.
E. Vääri bypasses the question of the author and language of the translation. E. Vääri lǟ’b tulkõm autor ja kīel ki’zzimizõn pi’ddõz.
I am going past you. Ma lǟ’b si’nstõ pi’ddõz.
little by little pa rǭziņ
by sea pi’ds mīerda
by land pi’ds mǭdõ
through the forest pi’ds mõtsõ
over stones and stumps pi’ds kivīdi ja kāndidi
to rap [someone's] fingers pi’ds suormidi ra’bbõ
along the beach pi’ds randõ
along the road pi’ds riekkõ
over the big bridge, by way of the big bridge pi’ds sūrdõ sildõ
to spank pi’ds tagīztutkāmt andõ
by mail pi’ds postõ
The cows are running through the boletes. Nī’emõd a’ilõbõd pi’ds päkīdi.
He got [hit] in the eyes with a branch. Ta sai oksāks pi’ds siļmi.
I was at the doctor's. Ma vȯ’ļ aŗšt jūs.
He is working on the house's plan. Ta jelāb kuodā projekt jūs.
He sat down next to the door. Ta istīz uks kilgõ.
by the door uks kilgsõ
to ask to help pa a’blizõks kutsõ
to regard as a god jumālõks pi’ddõ
to speak ill pa slikțõks kītõ
to harm someone else, to do harm to another tuoizõn pa je’nnõks tī’edõ
to go on foot, to go jālgiņ kǟ’dõ, lǟ’dõ
Nikā Šūberg went to Rīga on foot. Nikā Šūberg lekš jālgiņ Rīgõ.
with all [one's] strength amāl joudõl
I am taking those rooms by force. Ma võtāb ne tubād ve’gliz.