Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz. Liivi-eesti-läti sõnaraamat. Lībiešu-latviešu-igauņu vārdnīca.
Abēd = Jelzi sõnā. Abēd ja ȳrgandõks lugdõbrāntõz. Ulzandõn Akadeemiline Emakeele Selts Tērpatõs. Kubbõpand K. Stalte. – [Mazirbe, 1936.] – (Ms.), [13x18cm, 18x22cm.] – ERA, R-2362. f., 3. l., 1. apr., 63 l.
JL 1935 = Damberg Pētõr. Jemakīel lugdõbrāntõz skūol ja kuod pierāst. – Helsinki: Sūomõ skūollist ja Suomalaisuuden Liitto, 1935.
Where are you going now, bobtail? Kus si’z sa ni, deldabār, lǟ’d?
one's own brother le’jji ve’ļ
The body had swollen up like an ox. Rump vȯ’ļ i’lzõ paistõn ne’iku ǟrga.
The clothes are around the body. Ǭ’rõnd at rump immõr.
sedge bog viksāaini sūo
Pemp is a long, narrow bog, reaching from Īra almost to Irē. Pemp u’m pitkā ǭ’dõz sūo, ulātõb Īrast pigātagā Irē sǭņõ.
a bohemian life bohēmi jelāmi
boletes, which [one] does not eat päkād, mis ä’b sīetõ
Put a latch on the door! Pa’n uksõn drēgõl je’ddõ!
The door is bolted shut with a latch. Drēgõlõks drēgõltõb uks vi’zzõ