an inn with a stable krūogõ stedīļõks
There has also been a guest house in Sīkrõg. Sīkrõgõl u’m vȯnd ka vȭrõdkuodā.
Fish guts are called "kidūd". Kalā si’žgõnd sǭbõd nuttõt kidūdõks.
All of his insides have fallen out. Amād tä’m si’žgõnd at ulzõ tunnõd.
to go crazy, to lose [one's] mind ūlõks īedõ
to make crazy, to drive mad ūlõks tī’edõ
You have gone [~gotten] crazy! Sa ūod ūlõks sǭnd!
a crazy thing ul ažā
a mad dog ul pi’ņ
He gets crazy. Ta īeb ullõks.
He makes me crazy. Ta tī’eb mīnda ullõks.
with an inscription in N. Polmaņ's own hand [~with N. Polmaņ's own inscription] N. Polmaņ eņtš si’zzõlkēratõksõks
The insects are biting. Kukkizt jāmstabõd.
There are many insects in the summer. Sõ’vvõ u’m pǟgiņ kukīži.
He is inside. Ne at sizāl.