Vārdi

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 5301 - 5324 no 16848 šķirkļiem

gosling
  gužā s
(gosling)
						
Gospel
  evangēlium s
(Gospel)
						
gossip
(a)   blǭ’țõks s
(gossip, twaddle)

That talk is just gossip. [~ That is some sort of gossip talk.]   Se u’m seļļi blǭ’țõks rõk.

(b)   blǭ’țõkst s
(gossip, twaddle)
(c)   bļogā s
(gossip, nonsense)

Don't listen to that nonsense!   Alā kūl siedā bļo’ggõ!

Don't talk nonsense!   Alā rõkānd bļo’ggõ!

(d)   bļo’ggiji s
(chatterbox, gossip)

A gossip's talk is good for nothing [~ does not fit anywhere].   Bļo’ggijiz rõk kuskiz ä’b kõlb.

(e)   jo’r s
(gossip)
(f)   kīeldõ|pieksāji s
(gossip)
(g)   kīeldõ|pieksāmi s
(gossip)
						
Gothic script
  fraktūr|kēra s
(blackletter, Gothic script)
						
Gotland
  Gotland l
(Gotland)
						
gouache
  guaš s
(gouache)
						
goulash
  gulaš s
(goulash)
						
gout
  nõtkõmõd|te’b s
(podagra, gout)
						
governance
  vald s
(governing, governance, government)

Governing is in your hands, you are the one who knows.   Vald u’m si’n kä’dsõ, sa ūod se tīedaji.

						
governing
(a)   vald s
(governing, governance, government)

Governing is in your hands, you are the one who knows.   Vald u’m si’n kä’dsõ, sa ūod se tīedaji.

(b)   vǭļikšimi s
(governing, ruling)
						
government
(a)   vald s
(governing, governance, government)

Governing is in your hands, you are the one who knows.   Vald u’m si’n kä’dsõ, sa ūod se tīedaji.

(b)   vǭļikš s
(government)
						
government agency
  vald|eitõks s
(state institution, government agency)
						
governor
  gubernātor s
(governor)
						
governor general
  generāl|gubernātor s
(governor general)
						
gown
  meitõl s
(gown, robe, cassock)
						
gradation
  astām|va’ildõks s
(gradation, grade alternation)
						
grade
  astām s
(level, grade, rank)

(military) rank   dīenast astām

						
grade alternation
  astām|va’ildõks s
(gradation, grade alternation)
						
gradually
  rǭziņ, rǭžkīški adv
(gradually, little by little)

He eats little by little.   Ta sīeb rǭžkīski.

						
graduate
  loptāji, absolvent s
(graduate)
						
grafiti
  grafiti s
(grafiti)
						
graft
  pūot|oksā s
(graft, scion (i.e., relating to horticulture))
						
grain
(a)   gro’udõz s
(grain)
(b)   sumār s
(grain, kernel)

hailstone   ra’gdõ sumār

(c)   tierā s
(grain)

The hen found the grain.   Kanā līediz tierrõ.

A hen has not eaten her fill with one grain.   Ī’d tierāks kanā ä’b ūo sīend.

[One] cooked barley grains for "kamā".   Kamā pierāst kīetiz vȯ’ddõr tie’rḑi.

A water chestnut has a grain inside, which people have eaten.   Jǭrapē’gõn u’m sizāl tierā, mis ro’vzt at sīenõd.

(d)   tierā s
(grain, cereals, crops)

I am transporting grain.   Ma viedāb tie’rrõ.

(e)   vīļa s
(grain, crops, harvest)

His fields gave a rich harvest and their harvest was ruined.   Tä’m nūrmõd āndizt rikāzt viļļõ ja nänt vīļa lekš ukkõ.

[One] plants the grain in the ground.   Viļļõ kīlab mǭ’zõ.

						
grain bread
  tierā|lēba s
(grain bread)
						
grain dryer
  dǭŗ s
(grain dryer)

Grain is dried in a grain dryer.   Dǭŗ pǟl kūjastõb viļļõ.

						

Redzami 5301 - 5324 no 16848 šķirkļiem