from there, not too far sǟ’ld, ä’b kui kougõn
You go from here, I'll go from there. Li sa tästā, ma lǟ’b sǟ’ldõst!
He is a person from around here. Ta u’m sīḑštpūold rištīng.
He went from over here. Ta lekš tästāpūoldõst.
He hails from these parts. Ta u’m tästpūold perīņ.
He is a person from around here. Ta u’m sīḑštpūold rištīng.
He went from over here. Ta lekš tästāpūoldõst.
He hails from these parts. Ta u’m tästpūold perīņ.
We will start to measure exactly from here. Sī’ḑštī’ž mēg irgõm aigõ.
The mother lived with [her] son from time to time. Āigiņ jemā jelīz pūoga jūs.
The skirt needs a little bit cut from the bottom. Gūngaserkõn alīzpūoldõst u’m rǭz ī’edõmõst jarā.
Where did you come from? Kustõ sa tu’ļd?
Only the side where [one] sat on the carriage seat was open. Set se pūol vȯ’ļ vāldiņ, kustõ istīz sīe rattõdra’j pǟlõ.
Where is he coming from? Kuspūoldõ ta tulāb?
The Germans sent the Livonians to the front of the army. Saksād sǭtizt līvlizt suodāvä’g eḑīztutkāmõ.
The Germans sent the Livonians to the front of the army. Saksād sǭtizt līvlizt suodāvä’g eḑīztutkāmõ.
The frost would have taken him. Kīlmatõks vȯlks tä’m võttõn.
There will be frost in the morning. Ūoņdžõl līb ǭla.
The ground is frost-covered. Mǭ u’m ǭlaks kattõd.
water froth vie’d šūmõd
to be foaming (at the mouth) šūmõs vȱlda
foaming at the mouth [~foam in the corners of the mouth] vǭ’ lopūd pǟl
Beer also has froth. Vȯ’llõn ka u’m vǭ’.