A horse foams at the mouth [~gets frothy] when it is exhausted from running. I’bbi īeb šūmizõks, ku u’m jarā a’ilõn.
[One] was foaming at the mouth. [~The corners of [one's] mouth became foamy.] Lopūd eitõ vǭ’izõks.
tomorrow night tu’lbiz ȭ’dõn
the next part tu’lbi ja’g
next week tu’lbiz nädīļ
in the first syllable as well as in the following syllables ne’i e’žmis zilbsõ, kui ka tu’lbižis zilbiš
to be at a boarding house kost pǟl vȱlda
Thanks for the good food! Tienāndõks i’ļ jõvā räbītš!
pig food sigā (~ sigād) sīemnāiga
There is no more food. Sīemnāiga lopīz.
Food like that does not go down [one's] throat. Seļļi sīemnāiga ä’b lǟ kurkstõ mǭ’zõ.
Pig food is bad: it is just a sort of pig food. Sigā sīemnāiga u’m švakkõ: se set u’m seļļi sigād sīemnāiga.
I covered the food, so the flies would not go inside. Ma panāb sīemnāiga vi’zzõ, algõ kärmizt läkkõd si’zzõl.
dessert ma’gḑi sīemnāiga
Today there were three dishes for lunch. Tämpõ lȭinastāigal vȯ’ļtõ kuolm sīemnaigõ.
[One] found many like that, which were left over from the food. Līediz pǟgiņ nēḑi, mis vȯ’ļt pǟlõ īenõd tūoitõgõst.